АЛКОГОЛИЗМ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АЛКОГОЛИЗМ фразы на русском языке | АЛКОГОЛИЗМ фразы на польском языке |
алкоголизм | alkoholizm |
Алкоголизм | Alkoholizm to |
алкоголизм | alkoholizmem |
Алкоголизм - это | Alkoholizm jest |
Алкоголизм? | Alkoholizm? |
за алкоголизм | za alkoholizm |
АЛКОГОЛИЗМ - больше примеров перевода
АЛКОГОЛИЗМ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АЛКОГОЛИЗМ предложения на русском языке | АЛКОГОЛИЗМ предложения на польском языке |
Но не ее алкоголизм стал основой диагноза. | Jej alkoholizm jest podstawą mojej diagnozy. |
Алкоголизм - бич народов. | Alkoholizm to plaga ludzkości. |
Рождаемость падает, а алкоголизм возрастает. | Spada liczba urodzeń, pojawia się alkoholizm! |
2 судимости, алкоголизм, "всё поделить" | Klim Czugunkin. |
Страну, в которой культура заменена порнухой и ужастиками, где этику заменили барышем, взятками и инсайдерскими сделками, где неистребимы ложь, проституция и алкоголизм. | Kraj, w którym etyka znaczy tyle samo co pornografia i filmy z wypruwaniem flaków. Gdzie narodowość znaczy bankructwo, wyprzedaże, popyt wewnętrzny.. Gdzie jedność to kłamstwo, prostytucja i odurzanie się. |
Алкоголизм - это настоящий бич, поразивший все наше общество! Вам это смешно? Больной! | Alkoholizm jest jednym z najpoważniejszych i zgubnych stanów rozpowszechnionych w kraju, a pan się z tego śmieje! |
Ангина, аборт, алкоголизм, анорексия... | Autyzm, aborcja alkoholizm, anoreksja... |
Хронический алкоголизм тоже иногда приводит к потере короткой памяти. | Jedną z przyczyn utraty pamięci krótkotrwałej jest alkoholizm. |
Но алкоголизм добавляет много стресса в домашнее хозяйство. | Ale picie to wiele stresu |
Алкоголизм объясняет. | Ale alkoholizm tak. |
Правильно, алкоголизм - это болезнь. | Jesteś chory, Randy! |
Мой отец вчера был здесь, и... вы как бы запутали его, сказали, что у него болезнь. Алкоголизм - это болезнь. Нет, не болезнь. | Mój tata był tutaj wczoraj i trochę mu namieszaliście mówiąc, że jest chory. |
Что? Говорят, её святая кровь из жопы обладает чудотворной целительной силой. Она может вылечить мой алкоголизм! | Mówią, że jej boska krew z dupy ma niesamowite własności lecznicze. |
У меня алкоголизм. Боже мой... Подожди-ка. | O, mój Boże... |
Алкоголизм. | Moja córka ma słoniowaciznę. |
АЛКОГОЛИЗМ - больше примеров перевода