ВОЛШЕБСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
было волшебство | była magia |
было как волшебство | jak magia |
в волшебство | do magicznej |
в волшебство | w magię |
в волшебство той | do magicznej |
верит в волшебство | wierzy w magię |
волшебство | czary |
волшебство | magia |
Волшебство | Magia to |
Волшебство | Magia, która |
волшебство | magię |
волшебство | magii |
волшебство в | magię w |
Волшебство витает | Magia wisi |
Волшебство витает в | Magia wisi w |
ВОЛШЕБСТВО - больше примеров перевода
ВОЛШЕБСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Банальное волшебство. | Po prostu nieszkodliwy magik. |
Никакие короли с бунтарями не смогут разрушить это волшебство. | Wiktor Emanuel nie pozbawi nas tych cudów, którymi co dzień się napawamy. |
Что это за волшебство такое? | To znaczy, jaką magię one mają? |
Это не волшебство. | To nie magia. To biochemia. |
Сперва, чтобы началось волшебство, пошевелите носом. | Zaczynamy czarować. Pokręćcie nosami. |
Ты не мужчина. Употреби волшебство! | Użyj magii! |
Древние люди, романтические руины, призраки и волшебство. | Prymitywni bajarze, romantyczne ruiny, duchy i magia. |
Вся живность в лесу, где есть единорог, мало-помалу перенимает от него волшебство. | Stworzenia mieszkające w lesie jednorożca, same z czasem uczą się podstaw magii. |
Это волшебство высшей пробы. | To super-zaklęcie. |
Заклинание неподходящее, но волшебство в нём есть. Пробуй! | To było złe zaklęcie, ale pokazałeś prawdziwą magię. |
На что нужно волшебство, если им нельзя спасти единорога? | Na co to wszystko, skoro nie uratuje jednorożca? |
3РО, скажи им, что если они не выполнят твой приказ,.. ...то ты рассердишься и применишь волшебство. | Mów, że jeśli nie posłuchają, użyjesz swoich czarów. |
Но хозяин Люк, какое волшебство? | Jakich czarów? Nie mógłbym... |
Слова для него как волшебство. | I w sześć miesięcy, zaczął pojmować podstawy języka. |
- Волшебство! | - Magia! - Mursz. |