ВОЛЬЕР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в вольер | do zagrody |
в вольер | za ogrodzenie |
в вольер, пока я заплачу | ? Muszę zapłacić |
в вольер, пока я заплачу Доктору | ? Muszę zapłacić doktorowi |
в вольер, пока я заплачу Доктору | Muszę zapłacić doktorowi |
вольер со львами | dla lwów |
вольер, пока я заплачу | ? Muszę zapłacić |
вольер, пока я заплачу Доктору | ? Muszę zapłacić doktorowi |
вольер, пока я заплачу Доктору | Muszę zapłacić doktorowi |
вольер, пока я заплачу Доктору Рашу | ? Muszę zapłacić doktorowi |
вольер, пока я заплачу Доктору Рашу | Muszę zapłacić doktorowi |
Джона Уотерса в вольер | Johna Watersa? |
Джона Уотерса в вольер, пока я | Johna Watersa? Muszę |
загнать Джона Уотерса в вольер | przegonić Johna Watersa? |
можешь загнать Джона Уотерса в вольер | Możesz przegonić Johna Watersa? |
ВОЛЬЕР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Будете искать место, зайдите в новый обезьяний вольер. | Och, kiedy tam będziecie... |
У меня есть собаки. Я построила вольер. | I prowadzę schronisko. |
Это вольер гориллы. | Jesteśmy na terytorium goryli. - Co? |
Вольер с гориллой закроется через 15 минут. | /Siedlisko goryli zostanie / zamknięte za 15 minut. |
Наш дрессировщик приходит в вольер после закрытия зоопарка. | Po godzinach nasz trener wchodzi za ogrodzenie. |
И вы отвезли тело в зоопарк, сбросили тело в вольер и ты попытался все свалить на белого медведя | Zawiozłeś więc jego ciało do zoo, wrzuciłeś go na wybieg i próbowałeś zwalić to na niedźwiedzia. |
Вольер для орлов, почти закончен. | Obudowa jest prawie gotowa. |
- Ты можешь вернуть мой вольер? | - Czy zobaczę swój powrót? |
Вольер для орлов, готов, так что... Меня пригласили в Найроби. | Orzeł jest dobry, więc ... podejmę pracę w Nairobi. |
Значит, здесь у них вольер со львами! | To pewnie wybieg dla lwów. |
Это не клетка, это вольер. | Nie w klatce. TO jest skrzynia. |
И я потерял все мои контакты, после того как уронил мобильный в вольер с пингвинами. | Straciłem wszystkie kontakty po tym, jak telefon wypadł mi wprost na ekspozycję pingwinów. |
О, это вольер... дом для птиц. | To ptaszarnia... dom dla ptaków. |
Что может быть менее весёлым, чем вольер с обезьянами? | /Co może być mniej zabawne /niż beczka śmiechu pełna małp? |
Итак, я думаю, этот сарай можно снести и вместо него построить вольер для птиц. Ясно? | Myślę, że tą szopę zburzymy i może wystawimy ptaszarnię. |