ВООБЩЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВООБЩЕ фразы на русском языке | ВООБЩЕ фразы на польском языке |
3 раза вообще-то | trzy razy |
? Вообще-то, Энджи, речь идет | Właściwie, Angie, to |
? Вообще-то, Энджи, речь идет | Właściwie, Angie, to były |
А Вебер вообще мог её | Webber mógł to |
А Вебер вообще мог её снова нанять | Webber mógł to zrobić |
А вообще возможно | Czy jest możliwe |
а вообще даже | Nawet nie dzwońcie |
А вообще, знаешь | Właściwie to wiesz |
А вообще-то | A właśnie |
А зачем вообще | Dlaczego ktokolwiek |
А зачем ты вообще | Po co w ogóle |
а иногда не было вообще | innym razem nie miał ich wcale |
А кто вообще | A kto w ogóle |
А кто вообще говорил | A kto mówi |
А кто он вообще | Kim on właściwie jest |
ВООБЩЕ - больше примеров перевода
ВООБЩЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВООБЩЕ предложения на русском языке | ВООБЩЕ предложения на польском языке |
А что вы натворили-то вообще? | Co takiego zrobiliście? |
Вы вообще ожидали, что мы оттуда выберемся? | Myśleliście, że uda nam się stamtąd wydostać? |
Так, я пока посмотрю, можно ли это вообще осуществить. | Zobaczmy, czy to jest możliwe logistycznie. |
Позвони моим родителям, скажи, что со мной всё хорошо и вообще всё хорошо, просто я собираюсь попутешествовать подольше. | Zadzwoń do moich rodziców, Chcę, żebyś im powiedziała, że jestem zdrowy i wszystko jest w porządku. Że będę jeszcze trochę podróżował. |
Как здесь вообще? | Jak tu jest? |
Вообще не сильный. | W ogóle nie jestem silny. |
Она вообще не понимала что происходит | Nie wiedziała co się dzieje. |
а лучше вообще не замечайте. | nie mówiłeś do mnie. że mnie nie widzisz. |
Его Величество вообще отправился в Мин! | On udał się do Dynastii Ming, by uzyskać aprobatę dla nowego króla. |
Вообще-то... | Właściwie, |
Я вообще-то украл кое-что И вот хочу отдать это тебе. | Ja też coś ukradłem i chciałem ci to dać. |
Не думаю, что она вообще хочет помощи. | Żadnej pomocy też raczej nie chce. |
Вообще-то, я думаю это самая здравая вещь, что я сделала за всю жизнь. | Sądzę, że to jest najbardziej zwariowana rzecz jaką zrobiłam od dłuższego czasu. |
Пока? Пока? Как это вообще понимать? | Co to ma być to "najlepszego"? |
Эти маленькие ребятишки. У одного рукава пальто совершенно пусты, другой суетится вокруг на этих деревянных ножках, если их вообще можно назвать ногами. | Ci mali chłopcy, jeden z pustym rękawem, drugi wlokący drewnianą stopę, jeśli można toto tak nazwać. |
ВООБЩЕ - больше примеров перевода