Rzeczownik
воспитание n
wychowanie n
wychowanie odczas. n
Rolniczy Biologiczny wyhodowanie odczas. n
ВОСПЕТЬ ← |
→ ВОСПИТАННИК |
ВОСПИТАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Воспитание | Rodzicielstwo |
воспитание | wychowanie |
воспитание | wychowywanie |
Воспитание детей | Wychowywanie dzieci |
воспитание для | Edukacja |
воспитание и | opieki i |
воспитание ребенка | wychowanie dziecka |
Воспитание ребенка | Wychowywanie dziecka |
воспитание? | maniery? |
воспитание? | rodzicielstwo? |
за воспитание | za wychowanie |
или воспитание | czy wychowanie |
мое воспитание | moje wychowanie |
Мое воспитание | Wychowano mnie |
на воспитание | do rodziny zastępczej |
ВОСПИТАНИЕ - больше примеров перевода
ВОСПИТАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Наши характеры и воспитание абсолютно несовместимы. | Nasze poglądy zbyt się różnią. |
Если ты думаешь, что после этого родители доверят тебе воспитание детей... Думаешь, у меня заберут учеников? Разумеется, твоя школа пойдет ко дну. | Moglibyśmy wieść cholernie dobre życie. |
Нам не следует начинать твое воспитание с исключений | Nie ma więc powodu byś miała robić wyjątki. |
Воспитание отсутствует, извините. | Nie jest dobrze wychowana. |
А-а! Вот что, моя милая, если ты будешь реветь, я отправлю тебя на воспитание в какой-нибудь монастырь... до совершеннолетия. | Jeśli będziesz tak dalej krzyczał Umieszczę cię w szkole z internatem w klasztorze! |
Что за воспитание тебе дали эти индейцы! | Jaki rodzaj wychowania otrzymałeś od Indian? |
Воспитание не позволяет бросить мужа. | To pewnie kwestia wychowania. |
Твоя мать умерла и я отвечаю за твое воспитание. | Ja jestem odpowiedzialny za twoje wykształcenie. |
Меня давит моё прошлое, моё воспитание. | Okropieństwo wojny, zniszczenie naszych ideałów jest częścią tego, ale to nie wszystko. |
Грамоту за религиозное воспитание получает мадемуазель Фейзак. | Według instrukcji religijnych Panny Fezak |
В городе Граз. У нас было очень строгое воспитание, так как отец работал в полиции. | Byliśmy bardzo surowo wychowywani z powodu jego pracy w policji. |
"Воспитание чувств" Флобера. | Edukacja sentymentalna Flauberta. |
Гексаграмма 9. Сяо Чу. "Воспитание малым". | Hsiao Ch'u. "Poskromienie energii." |
Детей у меня заберут и отдадут ему на воспитание. | Odbiorą mi dzieci i dadzą jemu na wychowywanie. |
-А вы за современное воспитание! | Byłeś żołnierzem piechoty morskiej? A Ty masz ogólne wykształcenie? |