ВРАЧЕВАНИЕ ← |
→ ВРАЧИХА |
ВРАЧЕВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВРАЧЕВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Где тебя врачевать учили? | Gdzieś ty studiował, ośle? |
Мицу и я решили перебраться в Китай. Там в Манчжурии будем врачевать. | Mitsu i ja zdecydowaliśmy się przenieść do Chin gdzie będziemy praktykować metody lecznicze w Mandżurii. |
Время рождаться, и время умирать. Время сеять и время пожать. Время убивать, и время врачевать. | Jest czas rodzenia i czas umierania, czas sadzenia i czas wyrywania tego, co zasadzono, czas zabijania i czas leczenia, czas burzenia i czas budowania, |
Нам пора врачевать недуги... | Musimy leczyć chorych... |
Так что, дотторе, пойдем врачевать недуги? | Więc, dottore, będziemy uzdrawiać chorych? |
Отличный выбор. Раз у тебя две семьи, чтобы их "врачевать". | Niezły wybór, przecież musisz wysłać na terapię obie swoje rodziny. |
Пора врачевать беседами. | Czas na lek dla niemowy. |
и время врачевать. | I czas uzdrawiania. |
Я не позволю врачевать этой ведьме! | Nie będę brał udziału w twoim szamańskim leczeniu! |
В сердечных вопросах вы сами должны врачевать, мэм. | - W sprawach serca zdaję się na panią. |
Решила, что после двух дней бытия медсестрой, я готова начать врачевать. | Po dwóch dniach jako pielęgniarka uznałam, że mogę doktorzyć. |