ВСЕЛИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вселиться | wprowadzić |
вселиться в | opętać |
вселиться в ребенка | opętać dziecko |
может вселиться в | może opętać |
может вселиться в ребенка | może opętać dziecko |
я могу вселиться | mogę się wprowadzić |
ВСЕЛИТЬСЯ - больше примеров перевода
ВСЕЛИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Скотти, ты веришь, что кто-то из прошлого, кто-то, кто уже умер, может вернуться в наш мир и вселиться в живое существо? | Scottie, czy ty wierzysz, że ktoś z przeszłości, ktoś, kto nie żyje, może wrócić, by nawiedzać osobę żyjącą? |
Не волнуйтесь! Доктор Булз Мартин, похоже, приехал, чтобы вселиться. | On chyba chce tu zostać. |
Я могу себя представить, как он рыщет в поисках ещё одной жертвы, в которую он мог бы вселиться. | Próbuję go sobie wyobrazić na wolności w poszukiwaniu kolejnej ofiary, którą opęta. |
У животных нет иммунитета, в них могут вселиться, как и в людей. | Zwierzęta nie są odporne. Mogą zostać opętane, tak jak ludzie. |
- Сатана может вселиться в любого, сэр. | - Szatan może opętać każdego, sir. |
Ведь никого мертвого, чтобы вселиться, поблизости не было. | Nie było martwego ciała, do którego mógłby przeskoczyć. |
Пытаюсь вселиться в квартиру. | Mam nową pracę. |
Внутри нет ни одного мужчины, в которого он может вселиться. | Nie ma wewnątrz żadnego faceta, którego mógłby opętać. |
Если гоа'улд может вселиться в человека без каких-либо явных физических признаков, тогда мы должны сканировать весь персонал, прошедший через врата, ультразвуком или делать МРТ. | Jeżeli Goa'uid potrafi wniknąć do organizmu bez widocznych śladów, to lepiej zacznijmy badać załogę ultradźwiękami i prześwietleniami. |
Там написано, что призрак может вселиться в тело живого человека,.. ...чтобы тот помог ему вернуться в царство теней. | Tam jest napisane, że... duch może posiąść ciało żywej osoby, by wykorzystać je do wejścia do świata umarłych. |
Китайская делегация должна вселиться в люкс "Лексингтон". | Chińska delegacja wprowadzi się do apartamentu Lexington. |
Шапиро хотят вселиться в номер пораньше. | Państwo Shapiro chcą się wprowadzić bardzo wcześnie. |
Слушай, могу я вселиться к тебе домой на пару дней? | Słuchaj, czy mogę się rozbić u ciebie na kilka dni? |
- Слушай, если ты запаникуешь, то в тебя сможет вселиться демон, так что успокойся немедленно. | Jeżeli zaczniesz panikować, to staniesz się podatny na opętanie przez demona. Więc musisz się uspokoić i to w tej chwili. |
У меня есть время, она же не собирается сразу вселиться. | Mam czas. Nie wprowadza się dzisiaj? |