ВСЕСИЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вам всесильный | mocarnego |
Внимает пусть трудам моим всесильный | Patrzcie na moje dzieła |
всесильный | mocarnego |
всесильный | wszechmocnym |
всесильный, признанный лучшим в | mocarnego |
всесильный, признанный лучшим в США | mocarnego, amerykańskiego |
всесильный. И пусть трепещет | i przed moją chwałą |
джентльмены, позвольте представить вам всесильный | mocarnego |
и джентльмены, позвольте представить вам всесильный | mocarnego |
позвольте представить вам всесильный | mocarnego |
представить вам всесильный | mocarnego |
пусть трудам моим всесильный | na moje dzieła |
трудам моим всесильный | moje dzieła |
трудам моим всесильный. И пусть трепещет | moje dzieła i przed moją chwałą |
ВСЕСИЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ВСЕСИЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"О, всесильный Сатурн, пусть свинец нам укажет, коли Яспер-печатник взаправду околдован был". | "Och, potężny Saturnie, daj nam łaskę dowieść, czy drukarz Jesper jest opętany urokiem." |
Так принесите! Всевышний, всесильный, величайший Бог, твой скромный слуга приветствует тебя. | Bierz ją ! Najwyższy, wszechmocny, najszlachetniejszy Panie, twój pokorny sługa wita cię. |
Всесильный бог. Вы дали власть вашим апостолам, Что бы пройти через опасности! Дайте нам силу! | Wszechmocny Boże, który dałeś swoim apostołom... moc zwalczania niebezpieczeństw! |
Ты катался с господами, такой благородный и всесильный. Ты бы застрелил меня, а не болтал. | Byłeś taki dumny i blady, jeżdżąc ze swoimi gentlemanami, że zastrzeliłbyś mnie zanim bym się odezwał. |
А теперь позвольте вам представить наш мудрый и всесильный лидер Золтан! | To dla mnie przyjemność przedstawić wam naszego wspaniałego władce. - Zoltan ! |
Да хранит Филиппа всесильный Зевс! И сегодня этот день настал. | Dziś jest ten dzień. |
Да благословит вас Всесильный Бог во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. | Niech Bóg pobłogosławi was w imię Ojca, i Syna, i Ducha Świętego. Amen. |
Существует миф о том, что всесильный бог,.. который прибыл из другого мира, скрыл там сокровище. | Mit mówi o wszechmocnym Bogu, który przybył z innego świata i ukrył tam skarb. |
Леди и джентльмены, позвольте представить вам всесильный, признанный лучшим в США ... Человек из стали! | /mocarnego, amerykańskiego... /Człowieka ze stali! |
И сейчас впервые на арене леди и джентльмены, позвольте представить вам всесильный, признанный лучшим в США... | A teraz... Wkraczający na naszą arenę, po raz pierwszy... panie i panowie, powitajcie... mocarnego, amerykańskiego... |
Самое важное, что ты можешь очистить свои мысли ведь ты знаешь, что у тебя есть такой всесильный Друг | Najważniejsza rzeczy to oczyścić swoje myśli - ponieważ wiesz, że masz silnego przyjaciela. |
Господь всесильный! | Boże Wszechmogący! |
Но, Бог всесильный, | Ale Boże Wszechmocny |
Внимает пусть трудам моим всесильный. И пусть трепещет!" | Patrzcie na moje dzieła i przed moją chwałą..." |
"Внимает пусть трудам моим всесильный. И пусть трепещет!" | "Patrzcie na moje dzieła i przed moją chwałą..." |