ВСПОМНИВ перевод


Универсальный русско-польский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВСПОМНИВ


Перевод:


Przysłówek

вспомнив

przypomniawszy sobie


Универсальный русско-польский словарь



ВСПОМИНАЯ

ВСПОМНИТЬ




ВСПОМНИВ перевод и примеры


ВСПОМНИВПеревод и примеры использования - фразы

ВСПОМНИВПеревод и примеры использования - предложения
Вспомнив обо мне, пошлите весточку.Jeśli kiedyś pomyślicie o mnie, przyślijcje mi pocztówkę.
Вспомнив свои эксперименты в бытность учителем физики приготовил топливо из пищевой соды и сока бракованных лимонов.Pamiętając mój eksperyment z czasów... gdy byłem nauczycielem fizyki... sporządziłęm paliwo z proszku do pieczenia i soku z cytryny.
Но.. Думаю, когда-нибудь Мы все посмеёмся, вспомнив об этом.Ale podejrzewam, że wkrótce wszyscy będziemy się z tego śmiać.
Линетт увидела у сына выражение, которого раньше не замечала, вспомнив, как выглядело его лицо, когда он начинал увлекаться динозаврами, бейсболом или паровозами.Lynette ujrzała na twarzy swojego syna spojrzenie, jakiego dotąd nie widziała... Pomyślała również o spojrzeniu jakie miał kiedy miał obsesję na punkcie dinozaurów, baseball'a, i pociągów.
И, вспомнив слова песни, путем нехитрых фонетических ассоциаций мы получаем Дэша.Co prowadzi naturalnie do "w śniegu san-KIM-kną". A to z kolei nieuchronnie do Dasha.
Что можно испытать, вернувшись сюда и вспомнив худшую и самую тяжёлую часть своей жизни?Jak się czujesz wracając tutaj przypominając sobie najgorszą i najtrudniejszą część swojego życia?
Я взял на себя смелость, Джозеф. Вспомнив, как сильно ты любишь кухню твоей названой родины, Сан Никасио...Pozwoliłem sobie Joseph, przypomnieć ci, jak bardzo lubisz kuchnię twojej przybranej ziemi w San Nicasio.
Ты пойдешь домой. Позвонишь Клайду и отпросишься по болезни, ляжешь спать и проснешься утром, ничего не вспомнив.I pójdziesz do domu, i zadzwonisz do Clyde'a i poprosisz o chorobowe i pójdziesz spać a gdy się jutro obudzisz nie będziesz pamiętał nic co się wydarzyło.
Лила так расстроилась, что, вспомнив Бегущего по лезвию, решила сделать дубликат. Затем, она закачала личность Фрая с записей камеры в туалете./Leela była tak zdewastowana, /że stworzyła duplikat... /... potem załadowała osobowość /Frya bazując z taśm w toalecie.
Без обид, но вспомнив мое прошлое, с тобой я тоже не поеду.Bez urazy, ale biorąc pod uwagę moje wydarzenia z przeszłości, będę musiał wam również odmówić.
Даже вспомнив её номер телефона, всё равно не дозвонитесь.Nawet jeśli przypomnisz sobie numer, nie dodzwonisz się.
Вспомнив о недавних проблемах Томпсона с законом, мэр Эдвард Бэйдор назвал Джеймса Нири, главу 4-го администативного округа, временным приемником Томпсона."Mając na uwadze prawne problemy Thompsona, burmistrz Edward Bader wyznaczył radnego Jamesa Neary'ego na jego tymczasowego następcę.
Мы должны оставить гнев и вспомнив тех, кого мы потеряли, обрести лучшую жизнь.Musimy ustawić nasz gniew bok i szukać tych, Których straciliśmy, , aby znaleźć lepsze życie.
Прошу простить мою самонадеянность, но в поисках примирения с самой собой, я достигла некоторого утешения, вспомнив следующие слова:/Wybacz moją zuchwałość, /ale gdy sama dążę do harmonii, /uzyskuję nieco ukojenia, /rozpamiętując te słowa:
У меня тут бильярдный турнир у Шайенов И я не могу проехать мимо Не вспомнив о моём войне.Byłam na turnieju bilardowym w rezerwacie, a będąc w rezerwacie, nie mogłam nie pomyśleć o moim wojowniku.


Перевод слов, содержащих ВСПОМНИВ, с русского языка на польский язык


Перевод ВСПОМНИВ с русского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki