sprawa;
нашумевшее дело - głośna sprawa
дело плохо - kiepska sprawa
(тж. работа) dzieło;rzecz;быть знатоком своего дела - znać się na rzeczу
ДЕЛО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ДЕЛО фразы на русском языке | ДЕЛО фразы на польском языке |
¬ чЄм дело | O co chodzi |
А в чем дело | O co chodzi |
а в чем дело? | a co? |
а в чем дело? | o co chodzi? |
А в чём, собственно, дело | A kto chce wiedzieć |
а в этом-то всё и дело | odrzeknij mi na to |
а в этом-то всё и дело | odrzeknij mi na to: jak |
а в этом-то всё и дело | odrzeknij mi na to: jak możesz |
А вам какое дело | A co ci do tego |
А вам какое дело | Co ci do tego |
А вам какое дело? | A co ci do tego? |
А вам-то какое дело | A co ci do tego |
А вам-то какое дело? | A co ci do tego? |
А вот я - другое дело | O sobie tego powiedzieć nie mogę |
а дело | a sprawa |
ДЕЛО - больше примеров перевода
ДЕЛО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ДЕЛО предложения на русском языке | ДЕЛО предложения на польском языке |
Это - опасное дело. | To niebezpieczne zadanie. |
После твоих похорон я покину это место что это дело требует вашего личного вмешательства | Po twoim pogrzebie mam zamiar wyjechać. nie musisz osobiście rozwiązywać tej sprawy. |
Какое облегчение он собирается бросить это дело что кто-то придет делать заявление то только из-за любопытства кто бы посмел вылезть? | że zamierza z tego zrezygnować. że ani jedna osoba nie przyjdzie. że przynajmniej z ciekawości przyjdą. |
В чем дело? | Kim jesteś? |
В чем дело? | coś nie tak? |
В чем дело? | Takuan |
в чем дело? | Akemi, co się stało? |
В чем дело? | Przepraszam, pozwólcie mi przez chwilę odpocząć. |
Подходящее дело для первого дня. | Idealny przypadek na twój pierwszy dzień. |
Я влез в это дело ещё раньше, Шила. | Zaangażowałem się wcześniej. |
Мне нужно принять ваше заявление и решить, есть ли необходимость передать это дело в магистрат. | Muszę panią przesłuchać i ocenić, czy to przypadek dla sądu pokoju. |
Дело в том, парни, что иногда в жизни нас просят о чём-то, но мы этого не делаем. | Chłopcy, czasem coś się nam każe, a my tego nie robimy. |
Полагаю, дело во мне. | Przypuszczam, że moją. |
Я решил, что лучший способ распутать это дело — заниматься одной пропавшей женщиной за раз, начиная с... | Zdecydowałem, że najlepszym sposobem jak do tego podejść, to skoncentrować się na jednej zaginionej kobiecie na raz zaczynając od Natalie Sykes. |
Это было не моё дело. | To nie była moja sprawa. |
ДЕЛО - больше примеров перевода
Czasownik
деть
podziać
ulokować
Rzeczownik
дело n
sprawa f
robota f
zajęcie n