ДОБЫЧА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ДОБЫЧА фразы на русском языке | ДОБЫЧА фразы на польском языке |
а добыча | lecz ofiarą |
Добыча | Wydobycie |
добыча | zdobycz |
Добыча | zdobyczą |
добыча для | zdobyczą dla |
добыча для | łupem dla |
добыча не | ofiara nie |
добыча с | łupy z |
добыча с Буревестника | łupy z Petreli |
добыча с Буревестника? | łupy z Petreli ? |
Добыча специи должна продолжаться | Produkcja przyprawy musi kwitnąć |
добыча, а | zdobycz, ale |
Иль это не почтенная добыча | Nie jestże łup to szacowny, milordzie |
Как там добыча | Jak tam łupy |
Как там добыча с | Jak tam łupy z |
ДОБЫЧА - больше примеров перевода
ДОБЫЧА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ДОБЫЧА предложения на русском языке | ДОБЫЧА предложения на польском языке |
- Но лёгкая добыча не вечна. | Wydaje wam się, że łatwe łupy zawsze będą wam wpadać w ręce. |
Наша добыча. | To nasza skarbonka. |
Мне просто нужна ваша добыча. | Jedyne czego chcę, to wasz łup. |
За вычетом одной-двух тысяч... добыча должна составить два миллиона. | Obliczyłem, plus minus kilka tysięcy, że do zgarnięcia są dwa miliony. |
Когда добыча прет, трудно остановиться. За таким занятием не услышишь, когда протрубят Страшный суд. | Krew w nas tak zawrzała, że nie usłyszelibyśmy nawet... trąb Sądu Ostatecznego! |
Добыча если и была, то мелкой и не оправдывала риска. | Łup był marny, niewarty podejmowanego ryzyka. |
Он почему-то решил, что я - лёгкая добыча. | Gdy mnie zobaczył, stwierdził, że łatwo mnie poderwać. |
Кодовое имя Роллс-Ройса будет "Добыча". | Tak jest. |
Добыча покинула трассу. | Wlasnie zmienia pas. |
Добыча взяла резко влево и двигается по ухабистой дороге на север. | Skrecili na lewo, jada centralnie na polnoc. |
Нам останется лишь заткнуть пробку. Добыча спешит. | Musimy sie streszczać. |
Красивый, умный, обаятельный, мировой мужчина с кучей денег. Для многих женщин он чертовски ценная добыча. | Jak na damski gust wspaniała zdobycz. |
Я не хочу, чтобы добыча императора была повреждена. | Nie chcę uszkodzić zdobyczy Imperatora. |
Такой богатый, славный парень, как ты, завидная добыча для девиц. | Taki bogaty kawaler z eleganckiego światka musi być dobrą partią. |
Да это же просто самолет-разведчик. Мы для него слишком мелкая добыча. | Zakaład, że to tylko kolejny samolot szpiegowski. |
ДОБЫЧА - больше примеров перевода
Rzeczownik
добыча f
wydobycie odczas. n
wydobywanie odczas. n
zdobycz f
łup m