ДОКУМЕНТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ДОКУМЕНТ фразы на русском языке | ДОКУМЕНТ фразы на польском языке |
В жизни не видел этот документ | Nigdy tego nie widziałem |
важный документ | istotny dokument |
важный документ | ważny dokument |
вам документ | ci dowód |
весь документ | cały dokument |
весь документ. Можешь | cały dokument |
весь документ. Можешь вытянуть | cały dokument |
весь документ. Можешь вытянуть его | cały dokument |
весь документ. Можешь вытянуть его? | cały dokument |
Вот документ | To formularz |
Все еще не нашла тот документ | Jeszcze nie znalazła tego dokumentu |
Вы узнаете этот документ | Poznaje pan ten dokument |
Вы узнаете этот документ? | Poznaje pan ten dokument? |
выкрасть документ, обыскать с целью грабежа | pozyskać dokumenty, splądrować |
дал ему этот документ | dał mu ten dokument |
ДОКУМЕНТ - больше примеров перевода
ДОКУМЕНТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ДОКУМЕНТ предложения на русском языке | ДОКУМЕНТ предложения на польском языке |
- что один важный документ... | - Powiedz mu, że ważna tajemnica... |
Секретный документ был украден иностранным агентом. | Że bardzo ważna tajemnica państwowa ma zostać wywieziona z kraju przez obcego szpiega. |
- Документ взяли из министерства. | - Nie rozumiesz? |
Мэм, я бы с удовольствием не отдал бы этой шайке ранчо но подписанный вашим мужем документ обязывает к этому. | Proszę pani, wolałbym powiesić tych typków na pierwszej gałęzi... niż oddać im to ranczo... ale papier podpisany przez pani męża daje im prawo to zrobić. |
Эта пьеса - обличительный документ... | To dokument o nazistowskich... . |
возможно у вас есть какой то другой документ, мисс... Мисс... | Może ma pani jakiś inny dokument, panno... panno... |
У меня есть документ о том, что я в белом списке. | Mam zaświadczenie uniewinnienia. |
Мисс Риджуэй, вы проверили этот документ? | Sprawdź to. |
Нам нужно, чтобы его семья подписала документ об освобождении. | Rodzina musi podpisać formularz zwolnienia. |
- Вот документ об освобождении. | - To formularz zwolnienia. |
И я надеялся, что вы подпишете этот документ об освобождении, миссис Хобарт. | Miałem więc nadzieję, że pani to podpisze, pani Hobart. |
– Где Ваш документ? | - Gdzie jest ten, tak zwany, dokument? |
Настоящий документ обязывает фотографа Рудольфа Ленца явиться в течение двух недель в одну из перечисленных больниц для "медицинских процедур". | Dokument stwierdza, że fotograf Rudolf Lenz jest proszony o stawienie się w przeciągu dwóch tygodni w jednym z wymienionych poniżej szpitali w celu "medycznego leczenia". |
Далее обвинение представляет документ № 488, заверенный нотариусом, на имя швеи Анни Мюнх. | Następnie oskarżenie przedstawia pisemne oświadczenie jako dokument numer 488, który dotyczy szwaczki Anni Münch. |
Далее документ № 449, вопросник на немецком и английском языках, касающийся помощника фермера Майера Айхингера. | Następny dokument, numer 449, z przesłuchania w niemieckim i angielskim języku, dotyczący pomocnika gospodarza Meyera Eichingera. |
ДОКУМЕНТ - больше примеров перевода