ДОЛЕТЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
долететь | lotu |
долететь | podróży |
Счастливо долететь | Bezpiecznego lotu |
тебе долететь | Bezpiecznego lotu |
Удачно долететь | Bezpiecznego lotu |
Удачно долететь | Bezpiecznej podróży |
ДОЛЕТЕТЬ - больше примеров перевода
ДОЛЕТЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Чтобы долететь до 11 из них, вертолёту не хватило бы топлива. | Z czego jedenastu poza zasięgiem tego helikoptera. |
Одному мне не долететь. | Nie poradzę sobie sam. |
Сколько у тебя топлива? Достаточно, чтобы долететь до Вены. | Ile paliwa ci jeszcze zostało? |
Мы вкладываем всю свою честь в то, чтобы ... ..долететь и гордиться этим. | Mówię ci, że były czasy... Kiedy wziąłeś prawdziwą dumę po prostu w dostanie się tam. |
Счастливо долететь. | - Szczęśliwego lotu! - Nawzajem! |
Но дело в том, что наши бомбардировщики не успевают долететь до цели, их подбивают в воздухе. | Nasze bombowce wciąż napotykają na opór. |
Та еще парочка настоящий капитан и безумный ученый, болтали о том, как долететь до звезд, а бармен говорил, что, быть может, нам уже достаточно. 16 лет. | Siłacz Owsianka i Szalony Doktor... rozmawiali o zdobywaniu gwiazd. Barman powiedział, że mamy już dość. 16 lat. |
Ещё до того, как первый человек пролетел на самолёте или услышал радио, Годдард решил создать машину, которая могла бы долететь до Марса. | Zanim ktokolwiek latał samolotem czy słuchał radia Goddard zdecydował wynaleźć maszynę która poleci na planetę Mars. |
Для этого вы должны долететь фактически до самого созвездия. | Aby tak się stało musisz się poruszać tak szybko, jak konstelacja wzlędem nas. |
Но есть ли метод, с помощью которого мы можем долететь до звёзд за разумное время? | Lecz, czy istnieje sposób podróżowania do gwiazd w dogodnie krótkim czasie? |
До звезды Барнарда на таком корабле возможно долететь за 8 лет по времени корабля. | gwiazda Barnarda zostałaby osiągnięta w osiem lat czasu na statku. |
Почему нужно два с половиной года что бы долететь туда и вернуться назад? | Dlaczego potrzeba dwa i pół roku, żeby polecieć i wrócić? |
Оставь им ровно столько топлива, чтобы долететь до города. | Wlej tyle paliwa, by wystarczyło na lot do Arrakeen. |
Земля в антитентуре, родной, и мы до нее никак долететь не можем, понимаешь? | Na Alfie z nas kaktusy robią. |
Долететь топлива нам хватит, но "Далласа" там может не оказаться. | Śmigłowiec zatankował dość paliwa, aby dowieźć cię na miejsce, ale Dallas może tam nie być. |