СОБИРАТЕЛЬСТВО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СОБИРАТЕЛЬСТВО фразы на русском языке | СОБИРАТЕЛЬСТВО фразы на польском языке |
предпочитаю термин Собирательство | preferuję określenie odbiór |
предпочитаю термин Собирательство долгов | preferuję określenie odbiór należności |
Собирательство | odbiór |
Собирательство долгов | odbiór należności |
термин Собирательство | określenie odbiór |
термин Собирательство долгов | określenie odbiór należności |
Я предпочитаю термин Собирательство | Zawsze preferuję określenie odbiór |
Я предпочитаю термин Собирательство долгов | Zawsze preferuję określenie odbiór należności |
СОБИРАТЕЛЬСТВО - больше примеров перевода
СОБИРАТЕЛЬСТВО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СОБИРАТЕЛЬСТВО предложения на русском языке | СОБИРАТЕЛЬСТВО предложения на польском языке |
Иррациональная классификация, настолько же бессмысленная, как и вообще собирательство. | Bezsensowna klasyfikacja, podobnie jak cała kolekcja. |
Охота и собирательство. | Kawy? |
После спаривания и производства потомства мужчины часто отстраняются, оставляя на женщин охоту собирательство и обеспечение семьи. | Po udanym połączeniu się w pary i narodzinach potomstwa, mężczyźni często zachowują dystans i nie angażują się, zostawiając kobietom sprawy polowań, zgromadzeń by sami zdołali zdobyć środki do utrzymania rodziny. |
Собирательство. | Zbieractwo? |
Как я понимаю, собирательство - саморазрушительно. | Postrzegam to tak, że zbieractwo powoduje raczej samozniszczenie. |
У всех из нас есть проблемы, будь то кабинетное скопидомство, или шкафчика, или даже собирательство животных | Każdy tutaj ma ten sam problem, niezależnie czy chodzi o biurową, szafkową, czy też zwierzęcą gromadnicę. |
Я предпочитаю термин "Собирательство долгов". | Zawsze preferuję określenie "odbiór należności". |
Мой доктор посадил меня на палеолитическую диету, собирательство или типа того. | Mój lekarz zalecił mi dietę paleo, tak jakby zanim rozwinęło się rolnictwo i w ogóle. |
Она держала его взаперти несколько лет, а мы с напарником тогда пришли арестовать её за за собирательство огромного количества вещей. | Latami trzymała go tam uwięzionego, a ja z moim partnerem poszliśmy aresztować ją za zagracanie terenu, dosłownie wszystkim. |
- Охота и собирательство, разумеется. | - Polować i łupić. |
Охота или собирательство. | Polowanie, albo zbieranie. |
СОБИРАТЕЛЬСТВО - больше примеров перевода