СУШЕНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СУШЕНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сушёный бонито, селёдка, сушёный картофель, маринованные сливы. | Suszona bonita, śledzie, ziemniaki, jajka, i marynowane śliwki. |
Она будет не менее красива, чем её сушёный кавалер! | Zobaczyć czy nadal będzie chodzącą pizdą z twarzą jak suszona śliwka. |
Когда он в гробу, он всего лишь сушёный старый труп. Но когда автобус смыло, может гроб разбился или вроде того и теперь он свободен и от гроба, и от проклятья, старик | Dopóki leżał w trumnie był tylko zasuszonym szkieletem, ale po wypadku autobusu sarkofag mógł się uszkodzić, uwalniając go jak z trumny, tak z klątwy. |
- Нет, но я уверен, что "сушеный помидор" верит. | Ale jestem pewny, że "pomidory" tak. |
Тощий сушеный сыр. Спасибо. | Wyszuszony ser. |
Сушёный анчоус. | Suszone anchois. |
Сушёный банан. | - Odwodniony banan. |
- Сушёный не хочу, я не животное. | - Suche są dla zwierząt. |
- И сушеный бергамот. | - I suszonej bergamotki. |
Он прислал сушеный имбирь вместо свежего. | Przysłał suszony imbir zamiast świeżego. Ale to moja wina. |
Скорее, сушёный виноград. | Bardziej rodzynki. |
От забывчивости повесьте на шею сушёный язык птицы лебедя. | Na sklerozę - naszyjnik z wysuszonego języka dudka. |
Да, просто сушёный чеснок в глаз попал. | Tak, chyba sproszkowany czosnek dostał mi się do oka. |
Сушеный лошадиный навоз. | Suszone końskie łajno. |
"Банан сушеный в модной шляпе?" | Suchy banan hippisowski kapelusz? |