ФЛАМАНДСКИЙ ← |
→ ФЛАНГ |
ФЛАМИНГО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в отеле Фламинго | Flamingo |
в Секретной службе Фламинго | Secret Service to Flaming |
во Фламинго | we Flamingu |
отеле Фламинго | Flamingo |
парке Фламинго | Flamingo Park |
Розовьый фламинго | Różowy Flaming |
Секретной службе Фламинго | Secret Service to Flaming |
Фламинго | Flaming |
фламинго | flamingi |
Фламинго | Flamingo |
фламинго | flamingów |
Фламинго | Flamingu |
Фламинго убил | Flamingo zabił |
Фламинго убил офицера | Flamingo zabił funkcjonariusz |
Фламинго убил офицера Паркс | Flamingo zabił funkcjonariusz Parks |
ФЛАМИНГО - больше примеров перевода
ФЛАМИНГО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но я думаю, он спутал тебя с кем-то. Потому что он якобы встречал тебя в отеле под названием "Фламинго". | Ale domyślam się, że musiał cię z kimś pomylić, bo to przyjęcie było w hotelu nazywanym Flamingo. |
Отель "Фламинго" не то место, где я бы рискнула появиться. | Hotel Flamingo nie jest miejscem które odważyłabym się poznać. |
Она переехала в отель "Фламинго". Второразрядный отель, где не принято вмешиваться в частную жизнь своих постояльцев. | Więc wyjechała do hotelu Flamingo który jest hotelem podrzędnej klasy i w którym nikt nie interesuje się sprawami jego mieszkańców. |
Во "Фламинго" ко всему привыкли. | Flamingo znany jest z towarzystwa różnej maści... |
Но мадам Бланш удалось поразить администрацию "Фламинго". | Ale nawet obsługa hotelu Flamingo była pod wrażeniem Madam Blanche. |
Ты не жила в отеле "Фламинго"? | Flamingo? |
"Фламинго"? Нет! | Nie! |
А еще фламинго. Тысячи и тысячи. От них розовеет небо. | I tysiące flamingów wszystko robi się różowe.... |
Может быть, она во "Фламинго". | Może jest w Flamingo. Czasem tam chodzi. |
Там пеликаны, фламинго и всякие другие странные птицы. | Pelikany, flamingi i inne różne dziwne ptaki. |
Фламинго, Джером, питаются ракообразными. | Flamingi, Jerome, odżywiają się skorupiakami. |
Размер участка для фламинго десять футов на двенадцать. | Pańskie flamingi chowane są w zagrodzie o wymiarach 10 x 12 stóp. |
Когда фламинго спят, они стоят на лапке друг у друга. | Flamingi przyzwyczajone są do życia w gromadzie. |
Фламинго не приспособлены к жизни... при температуре ниже пяти градусов по Цельсию. | Nie powinno wystawiać się flamingów na temperatury poniżej 5°C. |
Ваши беглецы, холодные и анемичные фламинго, чувствуют себя весьма некомфортно, если им приходится стоять и ждать такси. | Pańskim delikatnym, zbiegłym, anemicznym flamingom zostanie tylko czekanie na taksówkę. |