ЦИФРОВОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
буквенно-цифровой | alfanumeryczny |
буквенно-цифровой код | kod alfanumeryczny |
в наш цифровой | w cyfrowej |
в наш цифровой век | w cyfrowej erze |
до этого цифровой шум | cyfrowy szum |
как удалил до этого цифровой шум | jak cyfrowy szum |
на цифровой | na cyfrowy |
удалил до этого цифровой шум | cyfrowy szum |
цифровой | cyfrowej |
Цифровой | Cyfrowy |
цифровой век | cyfrowej erze |
цифровой век | dobie |
Цифровой диктофон | Dyktafon |
цифровой инфраструктуры | cyfrowej infrastruktury |
Цифровой компьютер | Cyfrowy kalkulator |
ЦИФРОВОЙ - больше примеров перевода
ЦИФРОВОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пропусти сигнал через цифровой процессор! | Jestem tutaj. |
Цифровой интерфейс для голосовой идентификации. | Cyfrowy rozpoznawacz głosu połączony z kartą magnetyczną. |
Первый цифровой картографический телеиндикатор. | Pierwszy cyfrowy miernik telemetrowy. |
Цифровой код большой объём информации на сдвоенных частотах. | masowe dochodzą aż do najwyższych harmonicznych. |
Видите, это из цифровой сигнал: | To sygnał z transportera: |
Если у тебя нет цифровой, у тебя ничего нет. | Jak nie masz cyfrowej, to gówno masz. |
Передача информации в цифровой форме является основой современного мира. | Dzisiejszy świat zależy od elektronicznej transmisji danych. |
А наш цифровой конвейер... Это елочная гирлянда. | A nasz nasz cyfrowy transporter składa się z plastiku i lampek choinkowych... |
У меня полный бар, цифровой телевизор, вид на море. | Cyfrową telewizję. Blisko plaży. |
Амброз что-то показывает Макклою на цифровой камере. | Ambrose pokazuje mu coś na kamerze cyfrowej. |
Цифровой носитель, адекватно настроенный... будет звучать идентично оригиналу. | Cyfrowa kopia, odpowiednio zmiksowana... będzie brzmiał identyczne jak oryginał. |
Типа волшебной сказки цифровой эры. | Zupełnie jak z bajki w cyfrowym wieku. |
- Пусть свидание мисс Патти начнется! Цифровой. | Niech zacznie sie randka Miss Patty. |
Только для персонала с правом доступа. Та же история с телефонами, факсами, цифровой линией, линией телеком... | Gdzie wszyscy szaleją w kółko jakby dotarcie gdzieś cokolwiek znaczyło. |
Растущее беспокойство по поводу неполадок в глобальной цифровой сети породило слухи о новом компьютерном супервирусе. | Zakłócenia w globalnej sieci cyfrowej spowodowane przez nowego super-wirusa komputerowego. |