ЭВАКУАЦИОННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в Восточный эвакуационный центр | we Wschodnim Centrum Ewakuacji |
Восточный эвакуационный центр | Wschodnim Centrum Ewakuacji |
эвакуационный | Ewakuacji |
Эвакуационный | ewakuacyjne |
эвакуационный центр | Centrum Ewakuacji |
Эвакуационный центр | Centrum ewakuacyjne |
ЭВАКУАЦИОННЫЙ - больше примеров перевода
ЭВАКУАЦИОННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Эвакуационный центр... Толпа пленников, повышенный уровень беспокойства. | Centrum ewakuacyjne -- uwięziona publiczność, wysoki poziom zaniepokojenia. |
Эвакуационный выход | Motyla noga! Droga ucieczki! |
А где эвакуационный пункт? ! | Gdzie jest nasz awaryjny punkt spotkania? |
Добро пожаловать в Восточный эвакуационный центр. - Имя, пожалуйста. | Witamy we Wschodnim Centrum Ewakuacji. |
Джинни Томпсон и Мелани Сигал Добро пожаловать в Восточный эвакуационный центр - Я буду вашим направляющим... | Ginny Thompson i Melanie Segal, witamy we Wschodnim Centrum Ewakuacji. |
Милли, это эвакуационный центр. | Milly, to jest centrum ewakuacyjne. |
Эвакуационный центр располагается в гимназии. | Centrum ewakuacyjne jest na sali gimnastycznej. |
Мне нужно чтобы ты организовал эвакуационный пункт в Декальбе. | Zrób punkt kwarantanny w Dekalb. Rozumiesz? |
Может быть, моей маме повезло попасть на эвакуационный корабль. | Może moja mama miała szczęście, że została na Exodusie. |
Это эвакуационный центр. | To ośrodek dla przesiedleńców. |
Вы никуда не пойдете. Только на эвакуационный вертолет до Норфолка. | - Leci pan wyłącznie do Norfolk. |
Ближайший эвакуационный пункт - в 6 километрах на запад. | /Sześć kilometrów na zachód /znajduje się wioska. |
Новый эвакуационный пункт далеко от их укрытий. | /Nowy punkt ewakuacji /jest dość oddalony /od ich kryjówki /i burz piaskowych. |
Эвакуационный конвой приедет к вам. | /Pomoc jest już w drodze. |
{\3cH1819AF}Эвакуационный коридор аква-тоннеля Здорово здесь. | KORYTARZ EWAKUACYJNY |