pilnie, natychmiast, bezzwłocznie, w trybie natychmiastowym (nadzwyczajnym, nagłym);
ЭКСТРЕННО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
экстренно | awaryjnego |
ЭКСТРЕННО - больше примеров перевода
ЭКСТРЕННО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Условие в том, что либо мы посылаем инспекторов НАТО либо ему придётся экстренно объясняться перед прессой. | Warunki są takie: wysyłami inspektorów NATO, albo idziemy z tym do prasy. |
Главная новость сегодня: трагедия в воздухе Куахога, когда транснациональный 767 был обязан экстренно приземлиться. | Naszą najważniejszą wiadomością dzisiaj jest dramat w przestworzach Quahog, kiedy międzynarodowy 767 został zmuszony do awaryjnego lądowania. |
Мы экстренно соберем совет директоров и выберем нового исполнительного директора... | Zamierzamy zwołać nadzwyczajne zebranie i wybrać nowego dyrektora. |
Экстренно. | Nagły wypadek. |
- Тема: "Экстренно". | Słuchaj... Nie, nie, nie. |
"Экстренно но-но. Ето нет спам. | Uwagaaa to nie jist spam. |
"На экстренно созванной пресс-конференции, миссис Полсон объявила, что она отклоняет предложение губернатора, и настаивает на проведение внеочередных выборов, чтобы народ Иллинойса сам решил, кто будет их следующим сенатором." | - Nie. /Na w pośpiechu zwołanej konferencji /prasowej, pani Paulson /ogłosiła, że odmawia propozycji /gubernatora i w zamian |
Я убедил Марси Виктор экстренно собрать членов клуба. | Przekonałem Marcy Victor, żeby zorganizowała spotkanie. |
Ну получить испытательный срок, Заставив экстренно сесть пассажирский самолет. Очень похоже на переусердствование. | Warunek za przestępstwo wymuszenia awaryjnego lądowania komercyjnego odrzutowca jest temu bliski. |
Эрик, учитывая то, что я знаю о последствиях своей просьбы, это должно быть экстренно. | Eric, biorąc pod uwagę to, że znam następstwa, fakt, że proszę cię o to, musi oznaczać nagły wypadek. |
Маленький Кевин Жульен был экстренно госпитализирован с ожогами второй, если даже не третьей степени. | Mały Kevin Julien wylądował w szpitalu, z poparzeniami drugiego, jeśli nie trzeciego stopnia. |
Экстренно в интенсивной терапии. | Kod niebieski na OIOMie. |