КЛУБ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
- Да. - Частный клуб | studencki, astronomiczny |
- Частный клуб | astronomiczny |
¬ клуб | Z dołączeniem do |
¬ клуб знаменитостей | Z dołączeniem do ludzi sławnych |
А как же клуб | A co z klubem |
А как же клуб? | A co z klubem? |
А потом пойдём в полуночный клуб | Co? Pójdziemy do klubu |
А я не признаю ваш гре*ный клуб | Nie rozpoznaję waszych bzdurnych klubów |
Арена клуб | Arena Club |
Бойцовский клуб | Fight Club |
Бойцовский клуб | Klub walki |
бойцовский клуб | klubu walki |
Бойцовский клуб | Podziemny krąg |
бойцовский клуб? | klubu walki |
Бокс клуб | Box Club |
КЛУБ - больше примеров перевода
КЛУБ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
КЛУБ ТЕККЕРЕЙ ОСНОВАН В 1864 | LONDYŃSKI KLUB THACKERAY ZAŁOŻONY W ROKU 1864 |
Весь клуб Теккерей в первых рядах. | Cały Klub Thackeray jest na przedzie. |
Множество молодых людей приедет из Лондона, превратят дом в ночной клуб. | Mnóstwo młodych ludzi przyjedzie z Londynu i zamieni nasz dom w nocny klub. Tak, ale ja chcę! |
Едем в клуб. Клуб Танго. | Klub Tango nas oczekuje. |
Танго Клуб! | Klub Tango! Klub Tango. |
- Мы едем в клуб танцевать румбу. | - Pora na rumbę. |
- Клуб "Пламя свечи". | - Nie, ale ja tak. |
Клуб "Пламя свечи". | CandlelightClub |
Клуб "Пламя свечи"? Это ведь навсегда, да? | Na zawsze go zapamiętamy. |
Давайте заглянем в клуб. | Skoczmy do klubu. |
- Это очень интересный клуб. | - Interesujący lokal. |
Ваше дело политика, мое дело - клуб! | Wy prowadzicie politykę, a ja kawiarnię. |
Конечно, без них клуб потеряет свое лицо! | Oczywiście, że zostają. Ten lokal nie byłby bez nich taki sam. |
И женский клуб, в котором я состою, хочет, чтобы ты у нас выступил. | I moje koło gospodyń zaprasza cię na pogadankę. |
Женский клуб. | Koło gospodyń. |