КРАСАВИЦА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
блондинка, красавица | i piękną blondynką |
блондинка, красавица | piękną blondynką |
была красавица | Była piękna |
В предыдущих сериях Красавица | Poprzednio w Beauty |
В предыдущих сериях Красавица | Poprzednio w Piękna |
В предыдущих сериях Красавица и | Poprzednio w Beauty and |
В предыдущих сериях Красавица и | Poprzednio w Piękna i |
В предыдущих сериях Красавица и чудовище | Poprzednio w Piękna i Bestia |
Ведь я толстушка, блондинка, красавица | Ponieważ jestem wielką i piękną blondynką |
вы красавица | jesteś piękna |
вы красавица и | jesteś piękna i |
Где Красавица | Gdzie jest Belle |
Где Красавица? | Gdzie jest Belle? |
Гризабелла-красавица | Grizabella, Ten Słynny Kot |
Да, красавица моя | Dobrze moja piękna |
КРАСАВИЦА - больше примеров перевода
КРАСАВИЦА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты – настоящая красавица. | Wyglądasz całkiem ładnie. |
Они говорят "Ты просто красавица! | Mogę przecież powiedzieć "Jesteś naprawdę śliczna", czyż nie? |
Теперь и тебя, красавица, ждут всё те же нехитрые, хоть и обременительные процедуры... | I tak oto przyprowadzają również młodą kobietę, by przeprowadzić swą niezawodną próbę. |
И они сожгут тебя, красавица, | "A potem spalą również ciebie, pani, |
Эй, красавица. | Moje dzieci! |
Маленькая красавица! | Mała piękność! |
Это будет неплохим украшением, моя отважная норманнская красавица. | Co za pomysł, śmiała normańska pani. |
И красавица. | No i jesteś piękna. |
Ты такая красавица. | Pięknie wyglądasz, skarbie. |
Милочка да вы красавица! | Jest pani niezwykle piękna. |
- Да. Красавица, правда? | Piękna, prawda? |
- Красавица. И мне нравится. И если позволите, я... | Dla mnie w sam raz! |
Ты красавица, Рыжая. | Pięknie wyglądasz. |
Она красавица. | Piękny. |
Бет, красавица моя, завидно, да? | - Beth, moje śliczności. Czy to wstyd? |