ПОЛКА ← |
→ ПОЛКОВНИЧИЙ |
ПОЛКОВНИК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОЛКОВНИК фразы на русском языке | ПОЛКОВНИК фразы на польском языке |
- Полковник | Pułkowniku |
? Полковник | Pułkownik |
? Полковник | Pułkowniku |
а полковник | a pułkownik |
А полковник | Czy pułkownik |
А это полковник | A to pułkownik |
Ах, полковник | Pułkownik |
Благодарю, господин полковник | Dziękuję, panie pułkowniku |
Благодарю, полковник | Dziękuję, pułkowniku |
был полковник | był pułkownik |
в Калифорнию, полковник | w Kalifornii, pani pułkownik |
в Калифорнию, полковник Дэвис | w Kalifornii, pani pułkownik Davis |
в порядке, полковник | w porządku, pułkowniku |
в сознании, полковник | wybudzić |
вас, полковник | pana, pułkowniku |
ПОЛКОВНИК - больше примеров перевода
ПОЛКОВНИК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОЛКОВНИК предложения на русском языке | ПОЛКОВНИК предложения на польском языке |
Звонил полковник Джуллиан. | Dzwonił pułkownik Julyan. |
Полковник Джуллиан, похоже, я невольно допустил ошибку по поводу того тела. | Panie pułkowniku, wygląda że pomyliłem się z tamtym ciałem. |
Полковник Джуллиан, это мистер Фэвел. | Pułkowniku Julyan, to pan Favell. |
На самом деле он грозился предъявить против меня обвинение. Я только хотел восстановить справедливость, полковник. | On zaproponował ukrycie istotnego dowodu dla prowadzonego śledztwa, jeśli tylko odpowiednio wycenię jego wartość. |
Прочтите ее, полковник. | Mam tutaj małą notatkę, która, jak uważam, czyni tę teorię całkiem nieprawdopodobną. |
И потом, не хотите ли вы сказать, полковник, что если вы захотите покончить жизнь самоубийством, вы станете дырявить дно своей лодки? | A poza tym proszę mi powiedzieć, czy jeśli chciałby pan popełnić samobójstwo, trudziłby się pan wypływaniem w morze, zabieraniem młotka i dłuta, by pracowicie wykuwać dziury w pokładzie? |
Полковник, как представитель закона, вы считаете, есть основания для сомнений? | Pułkowniku, czy jako przedstawiciel prawa, nie zauważa pan, że są pewne podstawy do podejrzeń? |
О, вы правильно мыслите, полковник. | Wiedziałem, że pan o to zapyta, pułkowniku. |
Полковник Джуллиан, вы конечно же не позволите этому... | Pułkowniku, chyba nie pozwoli pan temu... |
Полностью с вами согласен, полковник. | Zgadzam się z panem całkowicie, pułkowniku. |
Полковник Джуллиан, миссис Денверс. | Pułkownik Juylian, pani Danvers. |
Вот так, полковник! | Proszę, pułkowniku! |
Мы все еще под следствием, полковник Джуллиан? | Czy będziemy musieli kontynuować śledztwo, pułkowniku Julyan? |
- Спасибо, сэр. - Вас подвести, полковник? | - Jest pan gotowy do wyjazdu, pułkowniku? |
Сэр Чарльз, Гарри, полковник. | Pułkowniku. |
ПОЛКОВНИК - больше примеров перевода