ПРЕСЕКАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
пресекать | zdusić |
ПРЕСЕКАТЬ - больше примеров перевода
ПРЕСЕКАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Надо в зародыше пресекать любые попытки возврата к анархии и беспорядку, | Anarchię trzeba zdusić w zarodku. Nie potrzeba więcej zamieszek. |
Лучше бы пресекать это в корне. | Najlepiej zdusić je w zarodku. |
Постарайтесь пресекать всякие пересуды об этом несчастье. | Proszę postarać się zdusić plotki o tym niemiłym incydencie. |
Если мы будем пресекать его убеждения, он замкнется в себе! | Doprawdy? bo inaczej zupełnie się zamknie. |
Шугар, они нарушают правила. Ты должен пресекать любые нарушения. | Co ty tu robisz? |
Сколько можно позволять Бэтмэну пресекать черту закона? | Jak długo będziemy jeszcze tolerować występki Batmana ? |
Милая, ты думаешь, что я поклонница Менудо, потому что мне нравится их музыка? Это не противоестественно... Если бы это было противоестественно, им не пришлось бы пресекать закон. | Kochanie, myślisz że jestem groupie zespołu Menudo, bo lubię słuchać ich muzyki? |
Моя работа - информировать руководство армии, чтобы пресекать разного рода беспорядки, вроде тех, что были этой весной. | To moja praca jako dowódcy wywiadu wojskowego, żeby zapobiegać takiego rodzaju niepokojom które wydarzyły się ostatniej wiosny, żeby nie wydarzyły się ponownie. |
- Такое надо пресекать в зародыше. - Что? Нет, но... | Niech się czuje jak dupek. |
Очевидно, семья решила, что я - авантюристка, и надо пресекать все мои попытки подружиться с ним. | Ewidentnie rodzina uznała mnie za czarną wdowę, więc ochoczo depczą każdy przejaw mojej przyjaźni. Szczerze to mi uwłacza. |
Такое надо пресекать в зародыше. | Musisz powstrzymać to teraz, na początku. |
Защита, вы должны пресекать нападения. | Tyły muszą bardziej pracować. |
Они не станут пресекать деятельность Тони Фоссета, потому что он внутренний субъект | Nie ruszą Tony'ego Fossetta, jest "obiektem wewnętrznym". |
Устраивают драки вместо того, чтобы пресекать их. | Podjudzają bójki zamiast interweniować. |
Очень важно пресекать такие вещи на корню. | Ważne, by zduszać takie sprawy w zarodku. |