АНТАНАНАРИВУ ← |
→ АПЕЛЬСИН |
АПАРТАМЕНТЫ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АПАРТАМЕНТЫ фразы на русском языке | АПАРТАМЕНТЫ фразы на польском языке |
Апартаменты | Apartament |
апартаменты | mieszkanie |
апартаменты в | apartament w |
Апартаменты Ривербенд | Osiedle Riverbend |
апартаменты? | mieszkanie? |
в апартаменты | do mieszkania |
королевские апартаменты | apartament królewski |
наши апартаменты | nasze mieszkanie |
президентские апартаменты | apartament prezydencki |
твои апартаменты | twoje komnaty |
эти апартаменты | to mieszkanie |
АПАРТАМЕНТЫ - больше примеров перевода
АПАРТАМЕНТЫ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АПАРТАМЕНТЫ предложения на русском языке | АПАРТАМЕНТЫ предложения на польском языке |
Соедините с мисс Вулф, апартаменты Кларксона. | Proszę z panną Wolf. |
- Это королевские апартаменты. - Королевские апартаменты? | - To Apartament Królewski. |
- Мы возьмем королевские апартаменты. - Прошу за мной. | - Bierzemy apartament królewski. |
Возьмешь на себя королевские апартаменты? | Zajmij się apartamentem królewskim. |
Это королевские апартаменты. | Tu apartament królewski. |
Ни в коем случае не пускать его в королевские апартаменты... | W żadnym wypadku nie może iść do apartamentu królewskiego. |
И все-таки это не королевские апартаменты... | - Cóż, nie jest to apartament królewski. |
Апартаменты Альто Нидо. | Na osiedlu Alto Nido. |
Сейчас разгар туристического сезона, и снять апартаменты, к сожалению, не удалось. | To szczyt turystycznego sezonu. Wszystko zostało zarezerwowane. To najlepszy pokój, jaki mogłem znaleźć. |
Эти апартаменты, конечно, не блещут. | Te noclegi nie są szczególnie luksusowe. |
- Отведите их в апартаменты. | Pokażcie im ich pokoje. |
"¬ 18:00 возвращение в апартаменты. | 18.00 - powrót do pokoju. |
Мне королевские апартаменты , пожалуйста. | Poproszę apartament królewski. |
Понимаете, мадам, вы просите апартаменты , которые уже заняты ... | Bo widzi pani, ale apartament, o który pani prosi... jest właśnie zajęty. |
Я умно поступил, въехав в эти апартаменты потому что, ну типа, если у меня окончательно крыша съедет | Zameldowanie tutaj było sprytnym posunięciem. W razie utraty poczytalności będę w bezpiecznych ramionach sióstr miłosierdzia. |
АПАРТАМЕНТЫ - больше примеров перевода