A BEM OU A MAL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
A BEM OU A MAL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Vai ser a bem ou a mal. | Это случится так или иначе. Х.И. |
- Podes vir a bem ou a mal. | . Выбирай: по.xорошему или по.плоxому. |
Vá lá, podemos fazer isto a bem ou a mal, certo? | - Сам пойдёшь, или тебя тащить? |
Vai a bem, ou a mal? | Ну что, будем сотрудничать или умрем? |
A bem ou a mal, vou apanhar o comboio. | Я всё paвнo вoйду в этoт пoeзд. |
A bem ou a mal, as coisas acabam por se resolver. | Независимо от того, плохо это или хорошо, вещи сами становятся на свои места. |
Rapazes, podemos tratar disto a bem ou a mal. | Как будем договариваться? Как друзья или как враги? |
Ou fazemos isto a bem ou a mal. | Так что мы можем сделать это по-хорошему или по-плохому. |
A bem ou a mal, a escolha é tua. | По хорошему или по-плохому – тебе решать. |
Escute. Podemos fazer isto a bem ou a mal. | Теперь, слушай, мы можем все сделать по-простому или сложно. |
Ouça, é uma longa história, mas eles precisam dessa pedra e eu tenciono levá-la a bem ou a mal. | В общем, это долгая история, но им нужен этот камень, и я так или иначе получу его. |
Vou ver isto a ir para a frente, a bem ou a mal. | Я доведу это дело до конца, что бы ни случилось. |
Podemos fazer a bem ou a mal. | Мора, я никакой не герой |
Flanders, está disposto a trazer o Lovejoy a bem ou a mal? | Фландерс, ты готов заполучить Лавджоя обратно, правдами и неправдами? |
Olivia, vais entrar no avião a bem ou a mal. | Оливия, ты сядешь в самолет или сгоришь в аду или пойдешь ко дну. |