adv
1) абсолютно, полностью, совершенно
absolutamente convencido — совершенно убежденный
absolutamente impossível — совершенно невозможно
absolutamente nada — совсем ничего
2) ни в коем случае
3) полностью
ABSOLTO ← |
→ ABSOLUTISMO |
ABSOLUTAMENTE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ABSOLUTAMENTE фразы на португальском языке | ABSOLUTAMENTE фразы на русском языке |
absolutamente | абсолютно |
absolutamente | безусловно |
absolutamente | конечно |
Absolutamente | разумеется |
Absolutamente | Самая |
absolutamente brilhante | блестяще |
absolutamente certa | абсолютно права |
absolutamente certa | абсолютно правы |
Absolutamente certa | Совершенно верно |
absolutamente certo | абсолютно прав |
absolutamente certo | абсолютно правы |
Absolutamente certo | Совершенно верно |
absolutamente certo | совершенно правы |
absolutamente certo sobre | абсолютно прав насчет |
absolutamente certos | абсолютно правы |
ABSOLUTAMENTE - больше примеров перевода
ABSOLUTAMENTE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ABSOLUTAMENTE предложения на португальском языке | ABSOLUTAMENTE предложения на русском языке |
Tudo o que posso dizer é, a Caroline Gillespie é melhor que seja absolutamente maravilhosa. | Я только хочу сказать, что Кэролайн Гиллеспи просто обязана быть красоткой. |
Não Hermès, mas algo muito parecido, e absolutamente encharcada em 'L'Heure Bleu', da Guerlain. | Не Hermès, но что-то похожее. И он насквозь пропах ароматом L'Heure Bleu от Guerlain. |
Oferecem-nos muitas vezes uma bebida, para molhar a cabeça dos bébés e nós estamos absolutamente proibidas de as aceitar. | Нам часто предлагают выпить что-нибудь, дабы обмыть рождение малыша, и нам строго запрещено принимать подобные предложения. |
Estás absolutamente irrepriensível. | Ты выглядишь просто безупречно. |
E se isto parece petulante, suplico que me perdoe pois não era isso, absolutamente, que eu pretendia parecer. | И если это звучит легкомысленно, я прошу прощения, потому что хотел сказать совсем другое. |
Percebi, desde o primeiro dia, que não tínhamos absolutamente nada em comum. | ¬ первый же день этого брака € осознала, что у нас нет ничего общего. |
És absolutamente maravilhoso. | Ты просто великолепен! |
É absolutamente sem precedentes! | Это просто невероятно! |
Não, estou absolutamente nervoso. | Я спокоен, я просто хочу всё уладить! |
Absolutamente nenhum. Como é que vocês pensam que uma desgraça destas vá afectar aos dignos e honrados habitantes da nossa queridíssima cidade? Disparates! | Как связаны нелепое стечение обстоятельств и политические пристрастия честных граждан нашего города? |
Como uma coisa Absolutamente inesperada O destino intervém E compreende-te | ПИНОККИО |
Eu me recordo de absolutamente tudo, jovem. | Я абсолютно все помню. |
De sua atuação, é absolutamente impossível..." | Про ее игру ничего путного сказать нельзя". |
Não, absolutamente. | - Нисколько. |
- Absolutamente nada. | - Ни единого слова. |
ABSOLUTAMENTE - больше примеров перевода