DEMOLIÇÃO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
DEMOLIÇÃO фразы на португальском языке | DEMOLIÇÃO фразы на русском языке |
a demolição | к сносу |
A demolição | Снос |
Bola de Demolição | Таран |
corrida de demolição | гонки на |
corrida de demolição | гонки на выживание |
de Demolição | Таран |
demolição | разрушению |
DEMOLIÇÃO | разрушения |
Demolição | Снос |
demolição | сносом |
demolição | сносу |
demolição da | развалинах |
Demolição Submarina | подводной подготовки |
em demolição | по разрушению |
Equipas de demolição | оманды подрывников |
DEMOLIÇÃO - больше примеров перевода
DEMOLIÇÃO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
DEMOLIÇÃO предложения на португальском языке | DEMOLIÇÃO предложения на русском языке |
Sabotagem, demolição, esse tipo de coisa. | Саботаж, разрушения, всё в таком духе. |
Com equipamento de demolição nessa selva? | С разрушительной экипировкой по этим джунглям? |
Três: devem sincronizar a demolição com a passagem do comboio. | 3. Синхронизируйте взрыв с проходом поезда. |
Condutor de corridas de demolição e piloto acrobata em 1967 e 1968. | Bодитель в трековых автогонках и авто-каскадёр в 1967-м-68-м. |
Não o trouxe para a cena da corrida da demolição? | Разве это не следы от смертельных гонок? |
- Demolição? | - Гонки на выживание? |
Uma vez tentei impedir uma demolição. | Я однажды попытался остановить снос дома. |
Todos os projectos e ordens de demolição estiveram em exposição no vosso Dept.º de Planeamento em Alpha Centauri durante 50 anos terrestres, e tiveram tempo de sobra para endereçar qualquer queixa... | Все графики и приказы о сносе были представлены в Вашем местном отделении на Альфа Центавре в течение последних 50-ти земных лет, и у Вас было достаточно времени подать любую жалобу... |
Tinha de trabalhar contra o tempo, porque os empreiteiros esperavam apenas pela assinatura final para iniciarem a demolição. | Я должен был работать наперегонки со временем, так как подрядчики дожидались только подписания последних бумаг, чтобы приступить к сносу. |
Que a demolição comece. | - Итак! |
Se Cadillac Heights não estiver pronta para demolição sexta à meia-noite, Os nossos empréstimos serão cobrados. | Oн пpeвpaтилcя в зoнy вoeнныx дeйcтвий! |
Sr. Johnson, diga ao presidente que as equipas de demolição terão acesso total às 6h00 de amanhã. | Увeдитe дeтeй! Быcтpo! |
A demolição do bloco D3 foi concluída. Submetam todas as informações ao Grupo de Análises do Departamento Técnico. Então isto é que é o nosso inimigo... | Всему техническому персоналу просьба предоставить свои данные на рассмотрение аналитической группе 1-го отдела инженерного управления. |
Por alguns momentos, esqueço o plano de demolição do Tyler e penso como estará limpa aquela arma. | "На секунду я забываю про затею Тайлера со взрывами и думаю, чистый ли пистолет." |
Lavo as minhas mãos da tua demolição. | Я умываю руки от твоего уничтожения. |
DEMOLIÇÃO - больше примеров перевода