A SOLTA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
A SOLTA фразы на португальском языке | A SOLTA фразы на русском языке |
á solta | в загул |
à solta | вырвалось |
a solta | на свободе |
À Solta | Норвича |
à solta e | на свободе и |
à solta e | на свободе, а |
à solta e | на свободе, и |
à solta e não | на свободе |
à solta nas ruas | на улицах |
à solta no | разгуливает по |
à solta no edifício | Где-то в здании ползает |
à solta no parque | разгуливает по парку |
à solta, e | на свободе |
à solta, e | на свободе и |
à solta, e | на свободе, и |
A SOLTA - больше примеров перевода
A SOLTA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
A SOLTA предложения на португальском языке | A SOLTA предложения на русском языке |
Desculpem! Pôtro selvagem à solta. | Простите, он как жеребёнок на воле. |
Achou que era perigoso com o Hannay à solta... avisou todos os os 39 degraus... | Испугался, что Хэнни на свободе. 39 ступеней под угрозой. |
Há um animal selvagem à solta. | Мы выпустили дикое животное посреди невинной сельской глуши. |
E deixar-te à solta entre todos aqueles homens? De modo algum. | Оставив вас наедине с ними всеми? |
Está o diabo à solta. | Дьявол держит людей за горло. |
Sabe tão bem como eu que há muito dinheiro por aí à solta, à espera que alguém fique com ele. | Вы знаете, так же, как и я, что деньги просто валяются по всюду. |
- Dinheiro à solta? | - Свободная наличность? |
A Agnes anda à solta? | Агнес снова свободна? |
Não a assusta haver um homicida à solta? | Разве вас не пугает, что убийца разгуливает на свободе? |
Dá-me apenas 50 delas à solta em Albuquerque. | Дай мне 50 этих тварей, которые расползлись по Альбукерке. |
Com o castelo queimado, e o bom Boeuf morto e Ivanhoe à solta, a recolher esse infernal resgate com ambas as mãos? - E a senhora Rebecca em suas mãos. A feiticeira, ensinada por uma bruxa que foi queimada no jogo. | В ваших руках Ребекка, колдунья, ...обученная ведьмой, которую сожгли на костре. |
No ano de 1868 o mundo náutico andava alarmado com rumores de um... monstro vingativo à solta. | В 1868 году среди мореплавателей прошли слухи о злобном чудовище, бороздящем океан. |
O famoso ladrão de jóias, o Gato, anda outra vez à solta. | Кот, знаменитый вор, снова взялся за свое. |
Eles deixam os miúdos à solta por aí. | Распустились, дальше некуда. |
Digamos que a solta em troca de umas informações. | Тогда освободи ее в обмен на информацию. |
A SOLTA - больше примеров перевода