ACEPÇÃO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ACEPÇÃO фразы на португальском языке | ACEPÇÃO фразы на русском языке |
ACEPÇÃO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ACEPÇÃO предложения на португальском языке | ACEPÇÃO предложения на русском языке |
Os soldados, na verdadeira acepçäo da palavra, desapareceram, este ano. | В зтом году не стало солдат в общепринятом смысле зтого слова. |
Nos meros três séculos que demoraram para obrigar estas pessoas... a sair dos guetos da Europa, eles arrancaram-nos de um mundo de ordem e razão. Atiraram-nos para um caos de luta de classes, necessidades irracionais, relatividade, para um mundo onde se questiona a existência da matéria e da acepção. Porquê? | Триста лет эти люди выползали из гетто по всей Европе они вырывали нас из мира упорядоченности и смысла, бросали нас в пучину классовой борьбы ненужных порывов, относительности, в мир, где само существование сущности и смысла находится под вопросом! |
É uma embusteira, na verdadeira acepção da palavra. | Под этой маской невинности скрывается обманщица. |
Ironstone não faz acepção de tempo ou dinheiro. | Железняк не уважает ни время, ни деньги. |