ACINZENTADO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ACINZENTADO фразы на португальском языке | ACINZENTADO фразы на русском языке |
ACINZENTADO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ACINZENTADO предложения на португальском языке | ACINZENTADO предложения на русском языке |
Coisinhas nojentas, de um amarelo acinzentado. | Противные маленькие серовато-жёлтые штучки. |
Coisas nojentas de um amarelo acinzentado? | Противные маленькие серо-жёлтые штучки? |
- Está bem, é azul-acinzentado. | - Ладно, иссиня-серый. |
É um modelo recente azul-acinzentado. Uma carrinha Ford F-150. | Двухцветный серо-синий Форд F-150 пикап, последней модели. |
Para já, tudo o que temos é um pénis triste e acinzentado com um pouco de abdómen. | Пока всё, что мы имеем, это унылый серый пенис с куском живота внутри. |
Sou a avó Norma, cabelo acinzentado | Я бабуля Норма, и лет мне больше, чем вам |
A carrinha era um azul meio apagado, acinzentado... sem matriculas. | Это был бледно-голубой, сероватый фургон... без номеров. |
Não é castanho-acinzentado. | Это не беж. |
O Hardman pediu castanho-acinzentado. | Хардман просил беж. |
Mas não é castanho-acinzentado, e não me digam que é. | Но однозначно не беж. И не пытайся убедить меня в обратном. |
Isto é castanho-acinzentado. | Вот это бежевый. |
Diria que é malva acinzentado. | Окей. |
O vento fere-me, agora e o mundo está acinzentado e eu estou só. | Ветер жалит теперь. А мир сер, и одиноко мне. |
Casaco azul acinzentado. | В сине - серой куртке с капюшоном и черных спортивных брюках. |
É naquele acinzentado. | Дом такого сероватого цвета. |