ACOLETAR-SE ← |
→ ACOLHER |
ACOLHEDOR контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ACOLHEDOR фразы на португальском языке | ACOLHEDOR фразы на русском языке |
Acolhedor | Уютненько |
Acolhedor | Уютно |
Acolhedor | Уютное |
acolhedor e | уютно и |
acolhedor para | мне там |
acolhedor para o | щелкопёром мне там |
acolhedor para o meu | моим щелкопёром мне там |
acolhedor para o meu escritor adorado | моим щелкопёром мне там интересно |
É acolhedor | Уютно |
É muito acolhedor | очень уютно |
é um quarto acolhedor para o meu | С моим щелкопёром мне там |
mais acolhedor | уютно |
muito acolhedor | очень уютно |
quarto acolhedor para | мне там |
quarto acolhedor para o | щелкопёром мне там |
ACOLHEDOR - больше примеров перевода
ACOLHEDOR контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ACOLHEDOR предложения на португальском языке | ACOLHEDOR предложения на русском языке |
É acolhedor, Walter. | Здесь хорошо, Уолтер. |
Para que mais doce e acolhedor seja nosso companheirismo... nós ficaremos sozinhos até a hora do jantar. | я сам Хочу один остаться, чтоб тем слаще Была беседа. |
Muito acolhedor... | Интимная обстановка? |
Era um ambiente acolhedor. | Да уж,уютное было местечко: |
É tão acolhedor! | Как здесь уютно. |
É só o ancoradouro acolhedor de um velho marinheiro. | Здесь старый моряк встал на якорь. |
Que acolhedor. | "десь очень уютно. |
Muito acolhedor. | Здесь уютно. |
Isto está cada vez mais acolhedor. Você é casada? | Становится все более уютно. |
É sempre mais acolhedor Do que a terra, maldita e brutal. | Чем мучится на суровой, Жестокой, проклятой земле. |
O fundo frio e azul E sempre mais acolhedor | Лучше лежать во мгле, В синей прохладной мгле, |
Não, vivo com a minha irmã Anna, o marido, os dois filhos deles... e um buldogue chamado Max. - Parece acolhedor. | Нет, не совсем, я живу с сестрой Анной, ее мужем, их двумя сыновьями и бульдогом по имени Макс. |
Não é uma alegria, já tão próximo do fim... dispor de tão acolhedor lar? A minha mulher quer-me tanto que já pensa num sucessor! | Это не доставляет мне радости, я всё ближе к концу а в доме столько счастья и жена... так меня обожает, что уже подумывает о преемнике? |
Acolhedor, não é? | Мило, не правда ли? |
Há algo nos teus olhos, tão acolhedor e profundo. | Что-то есть в твоих глазах! И тепло и глубина, |
ACOLHEDOR - больше примеров перевода