adj
1) уместный, адекватный, удобный
2) спокойный; тихий, смирный
3) приспособленный
ACOMODADO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ACOMODADO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Nunca estive tão bem acomodado. | Я никогда не был более спокоен. |
Quando o encontramos, ...mal conseguia abrir os olhos, muito menos caminhar e mais tarde, já conseguia correr... e agora olhe para si, a resmungar e bem acomodado. | Когда мы тебя нашли, ты едва мог открыть глаза и идти, а теперь ты свободно можешь бегать. |
- Todos acomodado? | Все расселись? |
Já está acomodado? | Вы уже неплохо вжились. |
Outros entrevistados consideram-no um assassino múltiplo um sanguessuga, chulo, interesseiro, assassino de crianças, e o meu preferido, Mefistófeles acomodado. | Газеты изображают вас убийцей миллионов, кровососом, сутенёром, аферистом, растлителем детей и моё самое любимое прозвище - яппи-Мефистофелем. |
- O intérprete está acomodado. | - Переводчик прибыл. |
Em todas as paragens, devem certificar-se de que o corpo está devidamente acomodado. | На каждой остановке, Вы должны обеспечить, чтобы еще были правильно загружены. |
Deve tê-lo visto. - Sabe onde ele está acomodado? | - Он не садился? |
Eu diria que a minha maior fraqueza foi ter-me acomodado após a faculdade. | Вообще, это мое слабое место и то, как мало я пробивался после университета. |
Tem garra, é barata e produz textos de hora em hora. E eu sou acomodado, caro e lento. Pois és. | Да что ты говоришь? и без остановки штампует статью за статьей. и очень долго редактирую! |
Diz que, em todas as relações, há um cobiçoso e um acomodado. Ai, sim? | О том, что в каждой паре есть один "красивый", а другой "не очень". |
Não há cobiçoso nem acomodado. | Нет. Никиких "красивых", никаких "не очень". |
É aquela história do cobiçoso e do acomodado. | Всё дело в этой глупой теории. |
Bem, o Bernie era tão gentil tão acomodado tão determinado em não ferir os sentimentos dos outros que não era capaz de mandar lixar ninguém. | Берни был настолько вежливым, настолько терпеливым, так боялся задеть чувства окружающих его людей, что он просто не мог сказать кому-то "Отвали". |
Quando as enfermeiras a tiverem acomodado, vêem buscá-lo. | Когда я смогу ее увидеть? Когда медсестры закончат, мы впустим вас к ней. |