JAN. | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
A Jan | Джен |
a Jan Brewer | Джен Брюэр |
a Jan Brewer e | Джен Брюэр и |
A Jan quer | Джен просила |
a Jan Rogers | Джен Роджерс |
a Jan? | Джен? |
Amy, Jan | Друган Джен |
Amy, Jan The | Друган Джен |
Amy, Jan The Man | Друган Джен |
Certo, Jan | Верно, Джен |
Certo, Jan? | Верно, Джен? |
chama-se Jan | зовут Ян |
Chef Amy, Jan | Друган Джен |
Chef Amy, Jan The | Друган Джен |
Chef Amy, Jan The Man | Друган Джен |
JAN. | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Então, o Jan e eu, nós não quisemos que os nossos filhos crescessem num país assim. | Поэтому мы с Яном, мы не хотим, чтобы наши дети выросли там. |
Ah, mas se o Jan descobrisse... | Но если Ян узнает... |
- Olá, Jan. | - Привет, Джен. |
O que me estás a oferecer, Jan? | Что ты мне предлагаешь, Джен? |
Jan... | Джен. |
Eu não sou velho... Jan. | Но я не старый, Джен. |
Jan, tu conheces-me. | Ты же знаешь меня. |
LUC JARDIE MORREU SOB TORTURA A 22 DE JAN. DE 1944, DEPOIS DE REVELAR UM NOME: | Люк Жарди погиб под пытками 22 января 1944, назвав одно имя - свое собственное |
- Jan, isso é tão adolescente! | Джен, это так по-подростковому |
Estas são Jan e Marty e esta é Rizzo. | Эта Джен и Марти, а это - Риззо. |
- Ei, é a Jan. | Пошли. |
Mas que classe Jan... | Это класс. |
- Olá, Jan. | - Привет! |
Putzie e Jan! Saiam, crianças. | О, это Путци и Джен. |
Andava preocupada com o meu primo Jan. | Она заботилась о своём двоюродном брате, Яне. |