f
1) язык, речь; наречие
2) манера говорить, стиль речи
3) крик животных; пение птиц
LINGUAGEM контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
LINGUAGEM фразы на португальском языке | LINGUAGEM фразы на русском языке |
a linguagem | за языком |
à linguagem | к речи |
a linguagem | следи за языком |
a linguagem | язык |
a linguagem | языком |
a linguagem corporal | язык тела |
a linguagem da | язык |
A linguagem da pedra | Каменный язык |
a linguagem das baleias | язык китов |
a linguagem deles | на их языке |
A linguagem do | Язык |
a linguagem do amor | язык любви |
a linguagem do ódio | язык ненависти |
a linguagem dos | язык |
a linguagem é | язык |
LINGUAGEM - больше примеров перевода
LINGUAGEM контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
LINGUAGEM предложения на португальском языке | LINGUAGEM предложения на русском языке |
- Tem uma linguagem estranha. | Ты так непонятно говоришь, малютка. |
Está a dizer uma oração em linguagem gestual. | Он произносит речь на языке жестов. |
A única linguagem que os índios entendem é a da arma. | Мы не будем ждать появления у нас на пороге индейца с ружьем. |
Não use essa linguagem. | Прекрати так выражаться. |
Ela é uma estrangeira, pouco familiarizada com as subtilezas da nossa linguagem. | Во-первых, она иностранка, не очень знакомая с тонкостями нашего языка. |
- Não fisicamente. - Usaram linguagem obscena? Creio que não. | Ну, не физически... – Непристойно выражались? |
mas, na linguagem secreta... dos polícias e dos ladrões, | На языке полицейских и бандитов так называют тех, кто "носит шляпу". |
É aquilo a que chamamos, na linguagem técnica da profissão, | Это называется на нашем жаргоне - противоречивые данные. |
"Que nunca levantou a voz "Agora de repente está a utilizar linguagem | Ты человек большой культуры, и ты ругаться не умеешь. |
A linguagem pode precisar de ser polida, mas... | Это не правда, надо еще немного поработать, но... |
O que poderia ser mais importante do que pegar num ser humano... e mudá-lo para outro ser humano criando uma nova linguagem para ele? | Что может быть прекраснее, чем полностью изменить человека, ... вложить в его уста совершенно иную речь? ! |
Ela usou a linguagem mais vergonhosa. | Она наговорила мне гадостей, я был взбешен! Черт побери! |
A linguagem poética brota das ruínas... | Рот - ономотопея превращается в язык. |
Por vezes a linguagem só retém a pureza? | Язык часто сохраняет чистоту. |
Que linguagem é essa? Estás a imitar um dos teus alunos? | Ты где такого нахватался, у студентов своих? |
LINGUAGEM - больше примеров перевода