m
1) сахар
pão de açúcar — голова сахара
açúcar em pedra grande — колотый сахар
açúcar em pedra pequena — пилёный сахар
açúcar cristalizado — сахарный песок
açúcar de cana — тростниковый сахар
2) прн лесть
AÇUBÁ ← |
→ AÇÚCAR-CANDE |
AÇÚCAR контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AÇÚCAR фразы на португальском языке | AÇÚCAR фразы на русском языке |
113 g. Açúcar | четыре унции, сахар |
113 g. Açúcar, 340 | четыре унции, сахар - 12 |
a açúcar | как сахар |
a açúcar | на сахар |
a Fada do Açúcar | Сливовая фея |
a Fada do Açúcar | Сливовую фею |
a manteiga e o açúcar | масло и сахар |
açúcar | ни сахара |
açúcar | сахар |
acúcar | сахара |
acúcar | сахарной |
Açucar | Сахарок |
açúcar | сахаром |
açúcar a | сахара |
açúcar amarelo | коричневый сахар |
AÇÚCAR - больше примеров перевода
AÇÚCAR контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AÇÚCAR предложения на португальском языке | AÇÚCAR предложения на русском языке |
A minha mão não foi parca, na aplicação do açúcar. | Рука моя не поскупилась на сахар. |
Porque a mãe continua a enviar doces, que lhe aumentam os níveis de açúcar, e por isso... | Его мама продолжает готовить фруктовые роллы. Что повышает уровень его сахара до небес, и... |
Mas com açúcar, sim!" | Только сахар!" |
A minha caneca foi lavada. O açúcar desapareceu. | Мою чашку вымыли - в ней сахара больше нет. |
Bem, agora que está decidido, pode servir-me o café. Dois cubos de açúcar e um pouco de leite, por favor. | 2 куска сахара и с молоком, пожалуйста. |
Primeiro, é preciso juntar a manteiga e o açúcar. | Сначала нужно положить масло и сахар. |
Se quer mesmo uma foto minha a partir um ovo, vai ter de esperar até eu bater a manteiga e o açúcar. | Мистер Сандерс, если вам правда нужна моя фотография с яйцом, вам придется подождать, пока я не взобью масло и сахар. |
- Com limão, açúcar? | — Лимон? Сахар? |
Açucar? | Сахар? |
- Estão a plantar cana de açucar... nas nossas terras. | - Они их сожгли! - На нашей земле выращивают тростник! |
Eles estão a plantar cana de açucar nos nossos campos de milho. | Они выращивают сахарный тростник на наших кукурузных полях. |
Encontrei grandes quantidades de cacau, laranjeiras e limoeiros, cana-de-açúcar, tabaco, e bananeiras. | Я нашел заросли какао, апельсина, лимона, сахарного тростника, табака, и бананов. |
Então enquanto lhe dá açucar, eu vou pensando numa maneira de o açaimar. | Так что пока вы кормите его сахаром, я подумаю, как посадить его на цепь. |
É feito de cana de açúcar. | Сделан из сахарного тростника. |
Cana-de-açúcar. | Из сахарного тростника? |
AÇÚCAR - больше примеров перевода