ACUIDADE перевод

Португальско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ACUIDADE


Перевод:


f

1) острота (лезвия и т. п.)

2) прн острота (зрения, слуха, обоняния)

3) тонкость, проницательность (ума)


Португальско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

ACUIADOR

AÇULADOR




ACUIDADE контекстный перевод и примеры


ACUIDADE
контекстный перевод и примеры - фразы
ACUIDADE
фразы на португальском языке
ACUIDADE
фразы на русском языке
acuidadeострота
acuidadeостроту
acuidade mentalостроту ума
acuidade mental, hipnoseостроту ума, гипноз
acuidade mental, hipnose eостроту ума, гипноз
acuidade mental, hipnose eостроту ума, гипноз и
acuidade mental, hipnose e/ouостроту ума, гипноз и/или
acuidade mental, hipnose e/ouостроту ума, гипноз или
acuidade visualострота зрения
Alguém que usa acuidadeНекто, кто использует остроту
Alguém que usa acuidadeТот, кто применяет остроту
Alguém que usa acuidade mentalНекто, кто использует остроту ума
Alguém que usa acuidade mentalТот, кто применяет остроту ума
que usa acuidadeкто использует остроту
que usa acuidadeкто применяет остроту

ACUIDADE - больше примеров перевода

ACUIDADE
контекстный перевод и примеры - предложения
ACUIDADE
предложения на португальском языке
ACUIDADE
предложения на русском языке
Tudo dependeria do que ocasionalmente viéssemos a saber, e também da acuidade dessa informação.Мы бы зависели от того, что нам рассказали, и насколько точна была эта информация.
Manténs-te quieto, pois a sua acuidade visual pode basear-se no movimento... como T. Rex e não te encontrará se não te mexeres.Ты замираешь, считая что его острота зрения... зависит от движений, как у карнозавра, и он не заметит, если ты не пошевелишься.
Quero acuidade e precisão.Мне нужны меткость и точность.
Acuidade acústica?Идеальный слух?
Chegou a indicar algumas preocupações acerca da sua própria acuidade.Вы сами сомневались - верно ли вспомнили.
Alguém que usa acuidade mental, hipnose e/ou sugestão.Некто, кто использует остроту ума, гипноз и/или внушение.
Alguém que usa acuidade mental, hipnose e/ou sugestão.Тот, кто применяет остроту ума, гипноз или внушение.
Alguém que usa acuidade mental, hipnose e/ou sugestão.Тот, кто применяет остроту ума, гипноз или внушение
Alguém que usa acuidade mental, hipnose e/ou sugestão.Мастер управлять мыслями и поведением.
Contudo, devo acrescentar os modos de Lev Nikolaievich e a acuidade mental...Вместе с тем следует добавить что общий настрой Льва Николаевича и его умственная активность... - Булгаков!
Podes ter o teu poder e a tua acuidade, mas o resto de ti está nela.Возможно у тебя остались твоя сила и острый ум но оставшаяся часть тебя в ней.
Estás a monitorizar o teu ritmo circadiano De forma a identificar o teu período de maior acuidade mental?Ты наблюдаешь свои суточные ритмы, для того, чтобы определить периоды максимальной умственной активности?
- Depressão e obsessão incomum, agravada por picos de acuidade e premonição.Неизвестное маниакально-депрессивное расстройство в комбинации с приступами проницательности и предвидения.
É a chave para a acuidade mental e uma vida prolongada.Вот ключ к ясности yма и долголетию.
Posso datar com mais acuidade uma vez que acabe a análise.Я могу более точно сказать время когда я обработаю это.

ACUIDADE - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ACUIDADE, с португальского языка на русский язык


Перевод ACUIDADE с португальского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki