ACUMULADA перевод

Португальско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ACUMULADA


Перевод:


f

вид соревнования лошадей


Португальско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

ACUMULAÇÃO MARINHA

ACUMULADO




ACUMULADA контекстный перевод и примеры


ACUMULADA
контекстный перевод и примеры - фразы
ACUMULADA
фразы на португальском языке
ACUMULADA
фразы на русском языке
tensão acumuladaнапряжения

ACUMULADA
контекстный перевод и примеры - предложения
ACUMULADA
предложения на португальском языке
ACUMULADA
предложения на русском языке
Tenho roupa para lavar acumulada e todos os pratos para lavar. A seguir tenho de remendar os lençóis, limpar o chão e preparar o pequeno-almoço para amanhã.все постирать, перемыть посуду, погладить простыни, вымыть полы и приготовить завтрак.
Devem existir muitos mundos semelhantes, disseminados pelo espaço, mas a nossa busca deles inicia-se aqui, com a sabedoria acumulada dos homens e mulheres da nossa espécie, adquirida com grande esforço, ao longo de mais de um milhão de anos.Должно быть многих таких же миров, раскиданных в космосе, но наш поиск начинается здесь, на основе накопленной человеческой мудрости, полученной большой ценой за миллион лет.
A Inglaterra vai pagar o preço da traição... mais a inflação acumulada de 1945.Англии предстоит познать цену измены, с учётом инфляции 1945 года.
Sem a Carla cá, a roupa suja fica acumulada. Não uso nada.Да нет, я вообще его не ношу.
Eu vejo uma região densamente acumulada com milhares de sistemas estelares.Вижу густонаселенный район с тысячами звездных систем.
Estou com muita energia acumulada e não sei como a descarregar.У меня столько энергии и я не знаю, куда ее девать.
Uma alucinação. Provavelmente tinha certa pressão acumulada nos nervos ópticos, por causa de uma tensão anterior.Галлюцинация, вызванная, возможно, высоким давлением в зрительных нервах, после прошлого удара.
Tem tensão acumulada entre a quarta e a quinta vértebra.У вас много напряжения в 4-ом и 5-ом позвонках.
Todo o lucro fruto do domínio mundial do mercado da seda e das especiarias... foi investido no embelezamento da cidade com um fausto e um esplendor... que nas intenções do Grande Conselho dos Dez... deviam espelhar a imensa riqueza acumulada através do seu comércio.Правительство Венеции не хотело завоевывать земли, а хотело создать плацдармы в портах Балкан, чтобы легче внедрятся на восточные рынки, богатые специями и шелками...
O homem médio... é esmagado pela menor riqueza acumulada depois pela falta de liderança, de sentido comunitário, de cultura... e a sensação de vazio que não sabe colmatar sozinho.На обычного человека не давит накопленное состояние, на него давят проблемы управления, ...проблемы общества, культуры, это чувство пустоты, которое ему просто нечем заполнить.
Desculpa, tenho muita raiva acumulada!Я так зол.
Não tem muita tensão acumulada nos sítios do costume.Никакого напряжения в обычных местах.
E não discutas comigo, porque eu tenho uma data de raiva acumulada.И не вздумай спорить, потому что меня распирает от плохо сдерживаемой агрессии.
Nestes livros, nestas obras, está acumulada a sabedoria da humanidade, que me auxilia quando o dia é difícil e a noite solitária e longa.В зтих книгах, в зтих фолиантах, собрана человеческая Мудрость, которая подкрепляет Меня и тяжелыМ днеМ, и одинокой длинной ночью.
Aquele homem é pior do que a terra acumulada nos pés.Даже пыль становится ценной, когда я поднимаю ее.


Перевод слов, содержащих ACUMULADA, с португальского языка на русский язык


Перевод ACUMULADA с португальского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki