ACUMULAR перевод

Португальско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ACUMULAR


Перевод:


vt

1) накапливать, собирать; складывать

2) нагромождать

3) тех аккумулировать

4) собирать

5) одновременно выполнять различные функции, должности

- acumular-se

••

- acumular crime a crime- acumular um cargo com outro


Португальско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

ACUMULADOR

ACUMULAR CRIME A CRIME




ACUMULAR контекстный перевод и примеры


ACUMULAR
контекстный перевод и примеры - фразы
ACUMULAR
фразы на португальском языке
ACUMULAR
фразы на русском языке
a acumular-seскапливается
acumularБарахольщик
acumular deабсорбирование
acumular de cobreабсорбирование меди
acumular de cobre noабсорбирование меди в
acumular de cobre no fígadoабсорбирование меди в печени
acumular de cobre no fígado eабсорбирование меди в печени и
acumular de cobre no fígado e outrosабсорбирование меди в печени и других
acumular taxasстоянке
acumular-seнакопилось
acumular-seскапливается
anemia que causa o acumularкоторый вызывает малокровие
anemia que causa o acumular deкоторый вызывает малокровие, абсорбирование
anemia que causa o acumular de cobreкоторый вызывает малокровие, абсорбирование меди
causa o acumularвызывает

ACUMULAR - больше примеров перевода

ACUMULAR
контекстный перевод и примеры - предложения
ACUMULAR
предложения на португальском языке
ACUMULAR
предложения на русском языке
Estou a acumular calor.Накапливаю тепло.
Estava tudo a acumular-se.Все, что накопилось.
- Eles continuam a acumular! - Estás tramado!- Ты по уши в дерьме!
Não podemos deixar acumular as cartas. Às vezes até temos uma ou duas por mês.Так почта не будет скапливаться, заваливая почтовое отделение парой писем в месяц.
A meta delas é acumular grande riqueza pessoal. Mas isso só pode ser alcançado com danos a terceiros.Их цель состоит в том, чтобы накопиться большое состояние, но это может быть достигнуто ценой других.
Numa das suas várias ocupações, ele descobriu que os Não-homens estavam a acumular tudo, desde medicamentos até geradores laser.╦васе; ла ауто еимаи адуматом. о апокко еимаи еды. о ╨лпкис дем еимаи.
Assim o telescópio era apontado para uma brilhante estrela vizinha, e então desviado para uma zona sem importância no céu, a partir da qual, pela longa noite, a luz da galáxia oculta iria lentamente acumular-se.Сначала телескоп будет направлен на яркую звезду, а затем переведен на пустой участок неба, с которого, за долгую ночь будет медленно накапливаться свет от невидимой галактики.
Aprendemos então a acumular enormes quantidades de informação, fora dos nossos corpos.Поэтому мы научились хранить огромное количество информации вне своих тел.
Imaginava que, nessa altura, tornar-me-ia um novo homem, com uma força e coragem para mim desconhecida até aí. Enquanto viajava para norte, foi por volta do terceiro dia que a realidade do que eu estava prestes a experimentar começou a penetrar-me nos ossos e a acumular-se num nó bem no fundo do meu estômago.Уже на третий день моего путешествия на север осознание того, что я собрался предпринять начало пронзать меня до мозга костей и собираться узлом где-то на дне живота.
Seria mais uma pedra a acumular pó.- Еще один пылящийся экспонат?
O registo de transferências mostra que alguém... anda a acumular um bloco enorme das nossas acções.В отчете видно, что кто-то собирает большую партию наших акций.
Imaginem um tradutor que pode acumular toda a sabedoria que há acerca das palavras ou da língua. Um tradutor que tem uma memória infinita... que se pode obter a qualquer momento.Представьте себе переводчика, который собрал всё знание о данном языке и обладает неограниченной памятью, к которой можно обратиться
Estes donuts estão a acumular-se.Пончики накапливаются.
E o stress está a acumular-se em zonas críticas... Aqui, aqui e aqui... Perfeito para um pai triste!Стресс аккумулируется здесь, здесь и здесь и получается несчастный папик.
Temos que calçar aqui em baixo para não acumular água e depois...Перво-наперво, нужно подремонтировать его, чтобы здесь больше не собиралась вода. А потом, наверное...

ACUMULAR - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ACUMULAR, с португальского языка на русский язык


Португальско-русский словарь

acumular crime a crime


Перевод:

юр обвинять по совокупности

acumular um cargo com outro


Перевод:

совмещать (работу)

acumular-se


Перевод:

1) скопиться

2) собраться

3) наполниться


Перевод ACUMULAR с португальского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki