ADAGA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ADAGA фразы на португальском языке | ADAGA фразы на русском языке |
a Adaga Negra | Черный кинжал |
A adaga | Кинжал |
a adaga | кинжала |
A adaga de | Кинжал |
A adaga de César | Кинжал Цезаря |
a adaga e | кинжал и |
a adaga no | кинжал в |
a adaga para | кинжал, чтобы |
a adaga que | кинжал, который ты |
a adaga que deste à | кинжал, который ты отдал |
a adaga que deste à Bela | кинжал, который ты отдал Белль |
a adaga verdadeira | настоящий кинжал |
A adaga? | Кинжал? |
a minha adaga | кинжал |
a verdadeira adaga | настоящий кинжал |
ADAGA - больше примеров перевода
ADAGA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ADAGA предложения на португальском языке | ADAGA предложения на русском языке |
Vi a minha adaga no peito do meu marido morto. | Я увидела мой кинжал в груди мужа. |
Esse alguém retirou gentilmente a adaga do meu coração. | Этот кто-то мягко выдернул кинжал из моего сердца. |
O que fez com a adaga? | Так, что ты сделал с кинжалом? |
Tinha uma capa, senhor. E uma adaga cravejada a jóias. | Он был в капюшоне, сэр, и у него был кинжал, покрытый драгоценными камнями. |
Essa criatura é para mim como uma adaga bem afiada. | Он мне как нож острый. |
Abençoada adaga! | Будь здесь, а я умру. |
adaga feliz! | О, дьявольский клинок... |
adaga feliz! Este é seu estojo. | О, дьявольский клинок... проникнет, словно в ножны. |
Vinde, noite espessa, envolta no mais sombrio fumo dos Infernos que minha aguçada adaga não veja a ferida que fizer nem o Céu espreite pelo manto da escuridão para gritar.; "Parai!" | Ада глухаяночь, чтоб нож не видел ран которые он нанесет, и небо напомнить не могло Остановись! |
Depois, como anfitrião dele que deveria fechar a porta ao assassino, e não empunhar a adaga! | Затемон -гость. Я должен дверь в покой стеречь, а не подкрадыватьсяк ней с ножом . |
Será uma adaga, isto que vejo diante de mim o punho virado para a minha mão? | Откуда ты, кинжал, воэникший в воэдухе передо мною? Ты рукояткой обращен ко мне |
Ou não passais de uma adaga imaginária uma criação falsa do cérebro oprimido? | Так, стало быть, ты бред. Кинжал в сознанье и воспаленныммозгомпорожден. |
Leva também a adaga! | Забирай и кинжал! |
Dirá que ameaçaste a virgindade da sua donzela com uma metáfora cintilante como uma adaga, incisiva como um canino, lacerante como um cântico. | Скажет, что ты покусился на девственность её внучки МЕТАФОРОЙ свистящей, как кинжал, режущий как клык девственную плеву! |
- Kor, guarde a adaga. | Кор, убери кинжал. |
ADAGA - больше примеров перевода