PAIS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
5 pais | пятерых |
? Os meus pais | Мои родители |
a administrar um País | управляю страной |
a Alice de volta ao País | Алису в Страну |
a América é o melhor país | Америка величайшая страна |
a casa dos meus pais | дом моих родителей |
a casa dos meus pais | дом родителей |
a casa dos teus pais | дом твоих родителей |
a casa dos teus pais | к твоим родителям |
a casa dos teus pais? | дом твоих родителей? |
a comandar um país | управляю страной |
a Cosima, os teus pais | Косиму, твоих родителей |
a dirigir o país | управлять страной |
a dizer ao País | говорила стране |
a dizer ao País para | говорила стране |
PAIS - больше примеров перевода
PAIS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
É muito comum para os pais sentirem-se esmagados, na sua primeira visita aqui, sra. Mullucks. | Это нормально, если родители сильно волнуются во время своего первого визита, миссис Маллакс. |
É como se nos tivessemos mudado para um país estrangeiro, sem que nos dessem um mapa. | Как будто мы переехали в другую страну, и никто не дал нам карты. |
E, han, vai haver um encontro, para pais, de Talidomida. | И... будет встреча для талидомид-родителей. |
Pode ter-se olhos azuis como um dos vossos pais e cabelo loiro ou ruivo, como o do outro. | У вас могут быть голубые глаза, как у одного из родителей, и светлые или рыжие волосы, как у другого. |
'Os pais da Talidomida não tinham expectativas, 'mas lutaram por justiça por mais de 50 anos. | Родители детей, искалеченных талидомидом, ничего не ждали, но они добивались справедливости более 50 лет. |
Tu, o Cal, os vossos malditos pais e todos naquele maldito lugar vão destruí-lo. | Вы с Кэлом, твои чёртовы родители и все остальные в этом сраном посёлке уничтожите его. |
Ela está a tentar dizer-nos como vão tirá-la do país. | Она пытается сообщить, как её собираются вывезти из страны. |
Estão a tentar tirá-la do país por barco. | Они собираются вывезти её из страны морем. |
Em breve deixarei o país... portanto queria ver-te, só mais uma vez." | В скором времени я покину страну и поэтому хочу увидеть тебя еще один раз." |
Se os soldados de Washington quisessem dinheiro, onde estava o país? | Если бы солдаты Вашингтона требовали денег, где была бы сейчас эта страна? |
- A Flórida é o maior estado do país. | - Флорида – величайший штат в стране. - В этой? |
A Flórida alimenta o país mas não a mim. | - Все они! Флорида кормит нацию, но никто не кормит меня. |
É um país livre. | Вам ведь разрешено торговаться. |
Os meus pais combinaram e partiram para Nova York. | Мои мать и отец говорили, что это пора заканчивать, и в итоге переехали в Нью-Йорк. |
Os pais das outras garotas não estão assim tão bem de vida. | У некоторых девочек родители сейчас обеднели |