PALMEIRA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à palmeira | на пальму |
A palmeira | Пальма |
de palmeira | пальмовыми |
óleo de palmeira | пальмовое масло |
Palmeira | Палм |
palmeira | пальмой |
palmeira | пальму |
palmeira | пальмы |
Palmeira? | Палм? |
uma palmeira | пальмой |
uma palmeira | пальму |
uma palmeira | под пальмой |
PALMEIRA - больше примеров перевода
PALMEIRA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Devia ser num conservatório, você de branco, com uma rosa vermelha na mão... e um violino a tocar ao fundo, e eu devia fazer amor consigo debaixo de uma palmeira. | Ты, в белом с красной розой в руке. Скрипки, играющие где-то вдалеке. И я пылко объясняюсь тебе в любви под деревом. |
A tua era a última com uma palmeira. | Твоя была последняя с пальмами. |
Vai, em nome de Nosso Senhor Jesus Cristo. Preguem a verdade a todos os homens. Que os teus discípulos aumentem aos milhares e floresçam como a palmeira. | Франческо ступай во имя Господина нашего Иисуса Христа. |
Vê uma jovem adormecida, à sombra de uma palmeira. | "Он видит девушку, заснувшую под тенью обыкновенного дерева". |
Esporos de Palmeira Mushigo | Жучий гриб рассыпает дневные споры. |
- Uma Palmeira local, a partir do qual o povo pode fazer uma sopa ou uma corda, dependendo das suas necessidades. | Что Каскаре нужно, так это революция. |
'Como a Inglaterra é o tributário fiel da Dinamarca... e o amor entre ambos floresce como a palmeira, etc... ao ler o conteúdo desta carta, sem mais demora... os seus portadores, Rosencrantz e Guildenstern, ... devem ter morte imediata.' | "Bвидy тoгo, чтo Aнглия - нaш дaнник, и нaша дpyжбa пaльмoю цвeтeт... и тaк дaлee... нeмeдля пo пpoчтeнию сeгo пoдaтeлeй oзнaчeннoй бyмaги, a этo Poзeнкpaнц и Гильдeнстepн, пpeдaть нa мeстe смepти бeз cyдa". |
arrozais e cabanas de palmeira. A Sofia disse: | Мы впервые увидели азиатского буйвола, рисовые поля и хижины из пальм. |
Arranjamos uma prateada, falsa. Ou decoramos uma palmeira. | Мы найдем симпатичную искусственную елочку... или нарядим пальму. |
Já te imagino por baixo de uma palmeira, com um copo alto na mão. | Так и вижу, как ты разлеглась под пальмой с высоким бокалом в руке. |
Por dez Marcos, comprava uma palmeira e plantava-a na tua cabeça. | За десять марок я могу купить пальму и водрузить её тебе на голову. |
Uma palmeira, duas rochas e um esgoto, e já é uma sorte. | Одна пальма, пара скал и гре*ная канализация? |
Usou o único very light para disparar contra uma palmeira? | Ты истратила единственную ракету, чтобы выстрелить в пальму? ! |
Apanhe aquela palmeira. | Вы можете захватить ту пальму ? |
Já viste uma palmeira? | А ты когда-нибудь пальму видел? |