PASSARÃO перевод

Португальско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PASSARÃO


Перевод:


m

1) большая птица

2) прн хитрец, проныра, ловкач


Португальско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

PASSARALHO

PASSAREDO




PASSARÃO контекстный перевод и примеры


PASSARÃO
контекстный перевод и примеры - фразы
PASSARÃO
фразы на португальском языке
PASSARÃO
фразы на русском языке
não passarãoне пройдут
passarão oбудете

PASSARÃO
контекстный перевод и примеры - предложения
PASSARÃO
предложения на португальском языке
PASSARÃO
предложения на русском языке
Os bens passaräo para a coroa. Confiscai-lhe castelo e terras. Tudo o que possui.Захватите его замок и земли, все, что у него есть.
- Quantos bois passarão?- Сколько быков должно пройти?
Nunca passarão Peg-Leg Hood.Наши их не пропустят.
Napoloni e a sua esposa passarão sobre um tapete púrpura... onde Hynkel lhe dará as boas vindas.Наполони со своей женой выйдут на красный ковёр, где Аденоид Гинкель обратится к ним с приветствием.
De novo de joelhos. Senhor, tem piedade de todos os homens, novos e velhos... que assim passarão, a ser Teus criados.Господи, смилуйся надо всеми, молодыми и старыми рабами твоими, что внимают тебе.
Alguns dos convidados passarão o fim-de-semana.Некоторые гости останутся на выходные.
Todos passarão aqui a noite.И остальные тоже.
- Vais apanhar um passarão rico?- Хочешь поймать богатую птичку?
Na terça-feira, seis contratorpedeiros passarão por Navarone para evacuar os soldados de Kheros.Мы отправляем 6 эсминцев через пролив Навароне в полночь следующего вторника, чтобы забрать людей с Кероса.
"Daqui a cerca de onze dias passarão pelos Urais, onde a Guarda Branca, ajudada por intervencionistas e outros elementos revolucionários estiveram recentemente activos."Дней через 11 вы будете проезжать мимо Уральских гор где недавно были замечены активные действия Белой гвардии которой помогают заграничные и другие криминальные элементы.
- É onde mora o passarão.- Он там живет.
Vocês vão ser treinados e passarão o resto da vida aqui.Вас обучат, и вы проведете всю свою жизнь здесь.
Com a força actual deles, passarão pelos escudos, desta vez.Имея такую мощность, они пройдут через щиты.
Desde o momento em que entrarem até o toque dos sinos, passarão quatro minutos até se dar a explosão.С момента, когда вы зайдете внутрь и до того, как прозвонит колокол, пройдет четыре минуты. И тогда раздастся взрыв.
Passaräo perto de nós. Pöe-te atrás daquele calhau.Вон за той скалой будь.


Перевод слов, содержащих PASSARÃO, с португальского языка на русский язык


Перевод PASSARÃO с португальского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki