ABANAR перевод

Португальско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABANAR


Перевод:


I vt

1) обмахивать веером

2) трясти, встряхивать

3) с-х веять

••

- abanar as asas- abanar a cabeça- abanar a cauda- abanar o capocete- abanar o esqueleto- abanar as orelhas- abanar o lume- abanar o fogo- abanar as moscas- vir de mãos a abanar- vir de com as mãos a abanar

II vi

1) дрожать, трястись

2) прн быть взволнованным

- abanar-se


Португальско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

ABANÃO

ABANAR A CABEÇA




ABANAR контекстный перевод и примеры


ABANAR
контекстный перевод и примеры - фразы
ABANAR
фразы на португальском языке
ABANAR
фразы на русском языке
a abanarпустыми
a abanarс чем
a abanarтрясти
a abanarтрясу ими
a abanar a cabeçaмотает головой
a abanar a cabeçaтрясешь головой
a abanar a cercaтрясу
a abanar opaскaчивaет
a abanar o barcopaскaчивaет кopaбль
a abanar, Chefeтрясу ими, босс
abanarпомахать
abanarпустыми
abanar a cabeçaкачать головой
abanar a caudaвилять хвостом
abanar a caudaхвостом

ABANAR - больше примеров перевода

ABANAR
контекстный перевод и примеры - предложения
ABANAR
предложения на португальском языке
ABANAR
предложения на русском языке
a cabana começou a abanar...Хижину начало трясти..
Não te esqueças de abanar a bandeira!Флаг не забудь.
O velho carvão vai abanar pelos veios.Старый уголь уже дрожит в горе.
Dá-me algo branco para abanar.Дай-ка что-нибудь белое.
Estou a dizer-lhe que estou na erva verde com palmeiras a abanar.Я пишу, что лежу на траве, и над головой пальмы.
Tem andado a abanar o seu chapéu e campainhas pela cidade fora.Вы трясете вашим колпаком с бубенчиками по всему городу.
Podes abanar a cauda, mas, não podes falar.Ты можешь махать хвостом, но никогда не сможешь заговорить.
Ele disse: "Nunca julgue uma novilha pelo abanar de sua cauda."он сказал: "Никогда не суди о корове по тому, как она машет хвостом."
Meus caros, vamos abanar os bolcheviques!Ну-ка, умницы , потревожим большевичков!
Parei de abanar a bandeira vermelha... e os comunistas disseram que eu estava doente da cabeça.Так, что я прекратил развевать красный флаг. А коммунисты сказали мне, что я был болен на голову.
Que ias palpitar, ofegar e correr para mim com os melões a abanar.Вскочишь, и побежишь ко мне, трепеща грудки запрыгают...
Se fico uma noite de mãos a abanar, é impossível adormecer.Если я возвращался вечером не солоно хлебавши, то шел спать!
Estou a abanar, Chefe.Трясу-трясу, начальник!
Estou a abanar, Chefe.Продолжаю трясти, босс.
Estou a abanar, Chefe.Я трясу ими, босс.

ABANAR - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ABANAR, с португальского языка на русский язык


Португальско-русский словарь

abanar a cabeça


Перевод:

качать головой

abanar a cauda


Перевод:

вилять хвостом

abanar as asas


Перевод:

хлопать крыльями

abanar as moscas


Перевод:

отгонять мух

abanar as orelhas


Перевод:

рзг не соглашаться

abanar o capocete


Перевод:

рзг плясать (досл трясти костями)

abanar o lume


Перевод:

= abanar o fogo раздувать огонь

abanar-se


Перевод:

обмахиваться


Перевод ABANAR с португальского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki