m зоол
рыба
••
filho de peixe sabe nadar — псл яблоко от яблони недалеко падает
- como o peixe na água- falar aos peixes- mudo como um peixe- não ser nem peixe nem carne- não ser nenhum peixe podre- não ter nada com o peixe- vender o seu peixe
PEIXARIA ← |
→ PEIXE-AGULHA |
PEIXE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a peixe | рыбой |
a peixe aqui | рыбой |
a peixe morto | дохлой рыбой |
a porcaria do peixe | чёртову рыбу |
a um peixe | даже рыбу не |
a um peixe | рыбу |
a ver com o peixe | связано с рыбой |
alérgica a peixe | аллергия на рыбу |
alérgico a peixe | аллергия на рыбу |
algum peixe | немного рыбы |
algum peixe | рыбу |
amante de peixe | рыболов |
ao mercado do peixe | на рыбный рынок |
ao peixe | с рыбой |
apanhado um peixe | поймали рыбу |
PEIXE - больше примеров перевода
PEIXE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Isso é tudo bestial, mas não precisa de me vender o seu peixe. | Всё это круто, но ты продаёшь свою рыбу не на том рынке. |
Podem servir o peixe. | Можете подавать рыбу. |
Espero que o anzol de ouro apanhe o peixe. | Надеюсь, наша рыбка попадется на золотой крючок. - Надеетесь? |
Temos sopa de peixe. | Сегодня с рыбой. |
Não, está em Orléans com a carrinha para o peixe. | - Он поехал в Орлеан за рыбой. |
JANTARES DE PEIXE QUENTE COM BROA DE MILHO | Горячие рыбные обеды с кукурузным хлебом |
Tens menos miolos do que um peixe. | - Не всё. |
Não há peixe nenhum. | Не осталось ни одной рыбешки. |
Fumo? Sim, claro... Peixe fumado é bom. | Хорошо, если много дыма, рыба получается вкуснее. |
Ivy, meu amor, que tal um peixe com batatas fritas, depois do espectáculo? | Айви, Айви, любимая. Что ты делаешь после представления? |
Ou ao seu peixe dourado. | - Или золотую рыбку. |
- O peixe dourado. | - Золотая рыбка. |
- Que peixe dourado? | - Какая рыбка? |
Não terá que usar aquele arado. Comprarei um tractor. Construirei uma piscina para o seu peixe dourado. | Но не надо ходить за плугом, я куплю вам трактор и построю бассейн для рыбки. |
E agora nada como um peixe. | Нет, без шуток, конечно, он не сможет плавать как рыба. Кроме того зачем ему беспокоиться? |