m f
1) проныра, пройдоха
2) браз арго "заяц", пройдоха, проныра
3) порт наглец, нахал
4) порт щеголь, франт
5) порт хитрец, плут, пройдоха
PENETRA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PENETRA фразы на португальском языке | PENETRA фразы на русском языке |
impossível penetra-las | Невозможно разрушить |
impossível penetra-las a | Невозможно разрушить крышу |
impossível penetra-las a partir daqui | Невозможно разрушить крышу отсюда |
Penetra | проникает |
penetra na | проникает в |
penetra no | проникает в |
penetra-las | разрушить |
penetra-las a | разрушить крышу |
penetra-las a partir daqui | разрушить крышу отсюда |
penetrá-lo | его преодолеть |
penetrá-lo | преодолеть |
PENETRA - больше примеров перевода
PENETRA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PENETRA предложения на португальском языке | PENETRA предложения на русском языке |
Com a sua experiência, quando um arrombador penetra, ele costuma deixar digitais - ou ele usa luvas? - Ele usa luvas. | На основании вашего опыта грабитель, проникая в дом, обычно оставляет отпечатки, или работает в перчатках? |
Nenhum tipo de transmissão penetra a barreira. | Ни одно средство связи не может преодолеть барьер. |
Cerca-nos e penetra-nos. | Оно окружает и пронизывает нас. |
E nunca ninguém entrou à penetra, tirando o Pete Montana. | И никогда не было незваных гостей, кроме Пита Монтаны. |
O raio do Sol penetra por uma fenda da porta. | Лишь там, на дне души, |
Apesar de tudo e incrivelmente, a música penetra na alma! Porque este barulho reduzido à harmonia produz tanto efeito? | Что же резонирует в нас в ответ на приведенный к гармонии шум, и превращает его для нас в источник высокого наслаждения, и объединяет, и потрясает? |
À medida que o vírus penetra, a vítima tem tonturas e aparece-lhe uma erupção cutânea sarnenta. | Больного начинает тошнить, и всё тело покрывается сыпью. |
O veneno penetra em nós, os Ekdahl, e em todos... não poupa ninguém. | Этот яд его поражает всех нас, Экдалей и всех остальных. Никому не спастись, даже маленькой Х елене-Виктории или малышке Авроре. |
A forma como a luz penetra... | * И сияющие потоки... * |
A ambição clarifica, penetra e captura a essência do espírito evolucionista. | Жадность очистила и захватила сущность эволюционного духа. |
Quem penetra no jardim secreto de seus pais é maldito. | Только на проклятые говорят так о своих родителях. |
Alguém penetra na casa, masturba-se na cama... | Кто-то проникает в дом, кончает на ее кровать. |
Deve ter sido algum penetra argentino ou peruano. | Наверное, целый год ждал. |
Usaram um campo de tóron para bloquear os nossos sensores, mas conseguimos penetrá-lo. | Они используют гасящее поле, что бы заблокировать наши сенсоры, но мы можем проникнуть через него. |
A busca anti-próton penetra a camuflagem? | Может антипротонный сканер проникнуть через маскировку? |
PENETRA - больше примеров перевода