PERTURBAR перевод


Португальско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PERTURBAR


Перевод:


I vt

1) изменять, менять, модифицировать

2) нарушать, расстраивать, препятствовать, прерывать, затруднять

3) приводить в замешательство, смешивать, путать, смущать

4) волновать, взбалтывать, встряхивать, трясти, потрясать

5) заботить, тревожить, беспокоить

6) смущать, стеснять

7) прерывать, перебивать

8) приводить в беспорядок

9) дезориентировать, сбивать

10) ошеломлять, оглушать

II vi

вызывать возмущение

- perturbar-se


Португальско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

PERTURBANTE

PERTURBAR-SE




PERTURBAR перевод и примеры


PERTURBARПеревод и примеры использования - фразы
a perturbar oрасстраиваете
acusações de perturbarобвинения в нарушении
acusações de perturbar aобвинения в нарушении
acusações de perturbar a ordem públicaобвинения в нарушении общественного порядка
de não perturbarНе беспокоить
de perturbarв нарушении
de perturbar aв нарушении
de perturbar a ordem públicaв нарушении общественного порядка
de perturbar a ordem pública... fraudeв нарушении общественного порядка, шарлатанстве
Espero não estar a perturbarНадеюсь, я не помешала
está a perturbarбеспокоит
Estás a perturbarТы расстраиваешь
não estar a perturbarя не помешала
não o perturbarего не тревожить
não perturbarНе беспокоить

PERTURBAR - больше примеров перевода

PERTURBARПеревод и примеры использования - предложения
"Fechem essas matracas! Vão perturbar o espectáculo.""Закройте ваши рты - вы орете громче, чем на сцене!"
Anti-social, expulsa qualquer intrometido que venha perturbar a sua solidão.Этот одиночка гонит любого, кто нарушил его покой.
Aquele homem do palco! Não vai arrumar problemas para perturbar o espetáculo.Не шумите, не портите людям праздник.
Se me continua a perturbar por causa desta rapariga, mando-o prender.Если вы не перестанете докучать мне этой девчонкой... которая не имеет ко мне никакого отношения, я вас сама арестую.
QUEM PERTURBAR A PAZ DESTA PLANTACÃO SERÁ PROCESSADOДВЕНАДЦАТЬ ДУБОВ ВЛАДЕНИЕ ДЖОНА УИЛКСА НАРУШИВШИЙ ПОКОЙ НА ПЛАНТАЦИИ БУДЕТ ПРЕСЛЕДОВАТЬСЯ ПО ЗАКОНУ.
Não te vou perturbar agora com os detalhes, mas posso assegurar-te que não é o bilhete de alguém que pretende afogar-se nessa mesma noite.Я не буду сейчас знакомить вас с ее содержанием, но могу вас уверить, что женщина, которая собралась утопиться в тот же вечер, ее бы не написала.
Isto pareceu perturbar-lhe.Это ему не слишком понравилось.
Não podemos perturbar a Sua Graça.Не будем беспокоить Его Милость.
Desculpe, vigário, Não quero perturbar a cerimónia...Извините, пастор, я не хочу мешать службе...
Que vergonha, a perturbar o pobre capitão.Как не стыдно, расстроил бедного капитана.
Não o devemos perturbar!Не стоит его раздражать.
- Mas não te quis perturbar.Но я не хотел тебя огорчать...
Alguma coisa está a perturbar aquele malvado, mas ele não diz o que é.У него на душе какая-то тяжесть, но он никому не открывается.
E perturbar-me-á sempre, até a eternidade.И так будет вечно - сегодня и всегда!
- Exactamente. Por perturbar a paz.-За нарушение порядка.


Перевод слов, содержащих PERTURBAR, с португальского языка на русский язык


Португальско-русский словарь

perturbar-se


Перевод:

1) приходить в замешательство, теряться, сбиваться, путаться

2) стыдиться, смущаться, краснеть

3) меняться, изменяться


Перевод PERTURBAR с португальского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki