m
1) гвоздь
2) булавка (для женских шляп)
3) рзг ломбард
pôr no prego — заложить в ломбард
4) браз ложь, выдумка
5) браз пьянка, выпивка
••
PREGO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PREGO фразы на португальском языке | PREGO фразы на русском языке |
com um prego | с гвоздем |
Dá-me um prego | Эй, огонька |
Dá-me um prego | Эй, огонька не |
Dá-me um prego | Эй, огонька не найдется |
Dá-me um prego? | Эй, огонька не найдется? |
de um prego | гвоздя |
é o último prego | это последний гвоздь |
macaco-prego | капуцин |
macaco-prego | капуцинов |
não prego | не смыкаю |
Não prego olho | Не могу заснуть с |
Não prego olho desde | Не могу заснуть с тех пор |
num prego | на гвоздь |
o prego | гвоздь |
o prego da | гвоздь из |
PREGO - больше примеров перевода
PREGO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PREGO предложения на португальском языке | PREGO предложения на русском языке |
Claro que não sou muito esperto para fazer as coisas... mas, se pudesses virar esse prego para baixo, talvez eu possa me soltar e... É mesmo. | Конечно, я немного бестолковый, но, все же: думаю, если ты вытащишь гвоздь сзади, то я шмякнусь вниз и тогда... |
- Prego-lhe um susto. | - Я помогу ему. |
Claro, você estava batendo um prego na parede e... derrubou meu espelho. | Ещё бы! Ты так вбивал гвоздь в стену, что у меня упало зеркало. |
Acredito. Dá-me um prego. | Заметно. |
Estou morto por um prego. | - Дай сигарету. |
Por vezes acertas mesmo na cabeça do prego. | Порой у тебя бывают интересные мысли. |
Se me arranjar sarilhos... prego-lhe as asas ao chão! | Она не будет мне досаждать, и я крепко свяжу ее крылышки. |
Tentei. Fiz uma forca, com o atacador. O prego caiu. | Я сделал петлю и крюк, но сломал гвоздь. |
Eu já tive, mas tive que o pôr no 'prego'. | У меня были, но сдал в тот самый ломбард. |
Dá para tirar um dos sobretudos do prego. | Можно выкупить одно пальто. |
Se tentar alguma tara, prego-lhe um tiro. | Но если сделаете какую-нибудь глупость, я отстрелю вам голову. |
Prego a fundo, Velma. | Быстрее, Велма! |
Prego a fundo, Velma! | Быстрее, Велма! |
Achei esta gola num prego junto à porta. | Я нашел этот воротник на гвозде у ворот. |
- Sim, prego. | Я и есть священник. |
PREGO - больше примеров перевода