ADVOGAR контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ADVOGAR фразы на португальском языке | ADVOGAR фразы на русском языке |
ADVOGAR контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ADVOGAR предложения на португальском языке | ADVOGAR предложения на русском языке |
Honestamente, Ann, não creio que exista aqui algum diabo para advogar. | На самом деле, Энн, я думаю, тут легко можно становиться его адвокатом. |
Toda a estação, raparigas iriam advogar para que eu as treinasse. | Меня умоляли стать их консультантом. |
Não posso assinar um projecto que aperta as regras e os juízes e logo a seguir advogar o poder discricionário dos juízes. | Я не могу подписать законопроект, который ужесточает нормы и связывает судьям руки, потом повернуться в следующем месяце и пропагандировать судейское усмотрение. |
E Thomas? Dizei que posso confiar em ti, para advogar meus interesses junto ao Rei. | И, Томас, скажи мне, могу ли я доверять тебе защиту моих интересов перед королем? |
Nenhum outro irá advogar o caso dele. | Никто не хочет его защищать. |
O Timothy Leary desacreditou imenso uma abordagem científica ROLAND GRIFFITHS, DOUTOR FARMACOLOGISTA COMPORTAMENTAL ao estudo disto. Começou por fazer uma investigação interessante e depois começou a advogar o uso de uma forma que era incrivelmente ameaçadora. | Тимоти Лири действительно дискредитировал научный подход к изучению этого он начал проводить интересные исследования, и затем встал на защиту использования психоделиков, что было весьма угрожающе. |
Saímos e não podemos advogar em Nova Iorque por um ano. | Если уйдем, на год лишимся юридической практики в Нью-Йорке. |
Se isso vaza num julgamento, nunca irás advogar novamente. | Если это всплывет в суде, ты больше не сможешь работать юристом. |
Estás a advogar a escravidão? | Ты оправдываешь рабство? |
Advogar contra ele no tribunal é... Desconfortável? | Встретиться с ним в зале суда... тебя это не беспокоит? |
Preciso de advogar pelos dois. | Мне необходимо давать советы обоим моим клиентам. |
O quê, estão a advogar critérios mais exigentes para escolas Charter | И что, вы предлагаете быть более требовательными к автономным школам, |
Se ele não pode advogar no país, não pode ser um membro da empresa. | И если он не может практиковать в этой стране, то и членом нашей фирмы быть не может. |
A não ser que tenha licença para advogar neste país, você não pode vê-lo. | Месье, у вас нет разрешения заниматься адвокатурой в этой стране, и вы не можете увидеться с ним. |
Mas, ganho a vida a advogar causas perdidas. | Но я зарабатываю на жизнь, защищая проигрышные дела. |