ADVOGAR перевод

Португальско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ADVOGAR


Перевод:


1) vt защищать, отстаивать

2) vi быть адвокатом


Португальско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

ADVOGADO

AERAÇÃO




ADVOGAR контекстный перевод и примеры


ADVOGAR
контекстный перевод и примеры - фразы
ADVOGAR
фразы на португальском языке
ADVOGAR
фразы на русском языке

ADVOGAR
контекстный перевод и примеры - предложения
ADVOGAR
предложения на португальском языке
ADVOGAR
предложения на русском языке
Honestamente, Ann, não creio que exista aqui algum diabo para advogar.На самом деле, Энн, я думаю, тут легко можно становиться его адвокатом.
Toda a estação, raparigas iriam advogar para que eu as treinasse.Меня умоляли стать их консультантом.
Não posso assinar um projecto que aperta as regras e os juízes e logo a seguir advogar o poder discricionário dos juízes.Я не могу подписать законопроект, который ужесточает нормы и связывает судьям руки, потом повернуться в следующем месяце и пропагандировать судейское усмотрение.
E Thomas? Dizei que posso confiar em ti, para advogar meus interesses junto ao Rei.И, Томас, скажи мне, могу ли я доверять тебе защиту моих интересов перед королем?
Nenhum outro irá advogar o caso dele.Никто не хочет его защищать.
O Timothy Leary desacreditou imenso uma abordagem científica ROLAND GRIFFITHS, DOUTOR FARMACOLOGISTA COMPORTAMENTAL ao estudo disto. Começou por fazer uma investigação interessante e depois começou a advogar o uso de uma forma que era incrivelmente ameaçadora.Тимоти Лири действительно дискредитировал научный подход к изучению этого он начал проводить интересные исследования, и затем встал на защиту использования психоделиков, что было весьма угрожающе.
Saímos e não podemos advogar em Nova Iorque por um ano.Если уйдем, на год лишимся юридической практики в Нью-Йорке.
Se isso vaza num julgamento, nunca irás advogar novamente.Если это всплывет в суде, ты больше не сможешь работать юристом.
Estás a advogar a escravidão?Ты оправдываешь рабство?
Advogar contra ele no tribunal é... Desconfortável?Встретиться с ним в зале суда... тебя это не беспокоит?
Preciso de advogar pelos dois.Мне необходимо давать советы обоим моим клиентам.
O quê, estão a advogar critérios mais exigentes para escolas CharterИ что, вы предлагаете быть более требовательными к автономным школам,
Se ele não pode advogar no país, não pode ser um membro da empresa.И если он не может практиковать в этой стране, то и членом нашей фирмы быть не может.
A não ser que tenha licença para advogar neste país, você não pode vê-lo.Месье, у вас нет разрешения заниматься адвокатурой в этой стране, и вы не можете увидеться с ним.
Mas, ganho a vida a advogar causas perdidas.Но я зарабатываю на жизнь, защищая проигрышные дела.


Перевод слов, содержащих ADVOGAR, с португальского языка на русский язык


Перевод ADVOGAR с португальского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki