AFEIÇOAR ← |
→ AFEMINAÇÃO |
AFEIÇOAR-SE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AFEIÇOAR-SE фразы на португальском языке | AFEIÇOAR-SE фразы на русском языке |
Estão a afeiçoar-se | Они группируются |
AFEIÇOAR-SE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AFEIÇOAR-SE предложения на португальском языке | AFEIÇOAR-SE предложения на русском языке |
- Ou começa a afeiçoar-se-lhes? | -Или ты слишком заботлив? |
Está a afeiçoar-se ao chefe? | Проявляем нежные чувства к шефу, да? |
Estão a afeiçoar-se? | - Они группируются? |
Estão a afeiçoar-se, não é? Lamento dizer que sim. | Они группируются, да? |
Verão que são amáveis e afeiçoar-se-ão a eles rapidamente. | Вы увидите как легко к ним привыкнуть. |
A Edith está a afeiçoar-se tanto àquela menina. | Эдит так привязалась к этой малышке. |
Os rapazes estão a afeiçoar-se ao Tony. | Ребята потеплели к Тони. |
Dê-lhe um desses. Ele vai afeiçoar-se. | Дайте ему это - станете его другом. |
Não vejo ninguém a afeiçoar-se emocionalmente a ele. | Не представляю, как к нему можно привязаться. |
- O Danato começou a afeiçoar-se emocionalmente. | - Данато... стал слишком сильно ко мне привязываться. |
Ele vai crescer, vai ter dificuldade em afeiçoar-se às pessoas e vai ter dificuldade em dar e aceitar amor. | Он вырастет, и ему будет трудно сближаться с людьми, будет трудно отдавать и принимать любовь. |
Mais uma razão para evitar afeiçoar-se mais intimamente. | Еще больше причин избегать привязанностей. |