приятный, милый
fazer-se agradável — стараться понравиться, быть приятным
II mприятное
juntar o útil ao agradável — сочетать полезное с приятным
AGRADAR-SE ← |
→ AGRADECER |
AGRADÁVEL контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AGRADÁVEL фразы на португальском языке | AGRADÁVEL фразы на русском языке |
A acordar num local agradável | Просыпаетесь в приятной обстановке |
a ter uma conversa agradável | приятный разговор |
acho a River bastante agradável | я нахожу Ривер довольноно приятной |
acho a River bastante agradável, mas | я нахожу Ривер довольноно приятной... но |
acordar num local agradável | Просыпаетесь в приятной обстановке |
Agradável | Мило |
agradável | приятно |
agradável à | приятнее |
agradável ajudar | помогать |
agradável conhecê-la | приятно с тобой познакомиться |
agradável conhecer | приятно встретить |
agradável do | приятнее |
agradável do que | приятнее |
agradável do que | приятнее, чем |
agradável do que a | приятнее |
AGRADÁVEL - больше примеров перевода
AGRADÁVEL контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AGRADÁVEL предложения на португальском языке | AGRADÁVEL предложения на русском языке |
Pensei que seria agradável ficarmos em casa, sozinhos, só tu e eu. | Мне показалось неплохой мыслью остаться дома вдвоём. Только ты и я. |
Seja como for, será sempre uma lembrança agradável. | Это из области дорогих воспоминаний. |
Desejo-vos uma noite muito agradável. | А теперь, я хочу пожелать всем вам самого приятного вечера. |
Deve ter sido muito agradável. | Наверное, там хорошо. |
Perto da BBC. É um lugar agradável para adormecermos! | - Милое и тихое местечко. |
Ora, meus senhores, que agradável surpresa. | - Мы из руководства отеля. - Правда? |
A uma viagem muito agradável. | Итак, за прекрасную поездку за границу. |
Slimane é um amuleto de sorte tão agradável. | Месье Слиман служит мне талисманом. |
Espero que a viagem tenha sido agradável. | Надеюсь, миледи, путешествие из Лондона было приятным. |
E seria muito agradável ter ao menos uma amiga neste lugar. | Хорошо бы иметь тут хоть одного друга. |
Tive uma conversa muito agradável com uma jovem que faz truques com azeitonas. | - Все в порядке. |
Tia Elizabeth, que surpresa agradável. | Я еще никогда не была так рада. |
Dá-me esse dinheiro! É muito bom quando um homem percebe que está errado e tenta corrigir o seu erro de forma agradável. | Приятно, когда человек понимает, что был неправ, и пытается всё уладить. |
É uma casa tão agradável. | Приятное местечко. |
- Um ambiente agradável, não está? | - Приятная сегодня публика... |
AGRADÁVEL - больше примеров перевода